Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) homogen
(b) omogene;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
homogen und geschlossen
omogenă și coezivă
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lösungsmittel: klar, homogen
solvent: lichid transparent omogen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verschiedenartigkeit: nicht homogen;
divers: nu este omogen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-die mischung ist homogen und
-banque centrale du luxembourg
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dis suspension ist opaleszierend und homogen.
suspensia este opalescentă şi omogenă.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der rechtsakt sollte möglichst homogen sein.
este necesar să se asigure unitatea textului.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die suspension sollte homogen und weiß aussehen.
suspensia trebuie să aibă aspect uniform şi culoare albă.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rühren sie bis der tankinhalt sichtbar homogen ist.
amestecaţi conţinutul rezervorului până se omogenizează vizibil.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die durchstechflasche schütteln, bis der inhalt homogen ist.
agitaţi flaconul astfel încât conţinutul să devină omogen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
außerdem sind die kostenstrukturen der hotels weitgehend homogen.
mai mult, structurile de cost ale hotelurilor sunt foarte omogene.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die interessengruppen haben diese fragen weitgehend homogen beantwortet.
grupurile părților interesate au răspuns în mare măsură omogen la aceste întrebări.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rühren sie, bis der inhalt des vorratssuspensionsbehälters sichtbar homogen ist.
amestecaţi până când conţinutul din containerul pentru suspensie stoc este vizibil omogen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das pulver sollte vor der anwendung in der injektionsspritze homogen verteilt sein.
Înaintea administrării, pulberea trebuie suspendată în mod omogen în vehiculul injectabil.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.3 die kulturbranche ist nicht homogen und weist verschiedene spezifische funktionsweisen auf.
3.3 sectorul cultural nu este omogen şi are diverse moduri unice de funcționare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gründliches schütteln unmittelbar vor der anwendung ist erforderlich, um die impfstoffsuspension homogen zu halten.
este necesară agitarea completă a flaconului imediat înainte de administrare pentru a menţine suspensia vaccinului.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dafür ist es keineswegs erforderlich, dass die objektiven wettbewerbsbedingungen für die wirtschaftsteilnehmer völlig homogen sind.
din această perspectivă, nu este necesar ca cerinţele obiective de concurenţă între operatori să fie perfect omogene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist mit allen mitteln sicherzustellen, dass die deckschicht innerhalb des prüffelds möglichst homogen ausfällt.
trebuie să se depună toate eforturile posibile pentru a asigura o cât mai mare omogenitate a suprafeței în interiorul zonei de încercare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die verbriefung wird durch einen pool zugrundeliegender risikopositionen unterlegt, die im hinblick auf die vermögenswertkategorie homogen sind.
securitizarea este garantată cu un portofoliu de expuneri-suport care sunt omogene din punctul de vedere al tipului de active.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese drei hauptgruppen sind wiederum in sich nicht homogen und können mehrere verschiedene interferon-molekülarten enthalten.
aceste trei clase principale nu sunt omogene şi pot conţine mai multe specii moleculare diferite de interferon.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: