Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
komplexer vorgänge
operaţii complexe
Letzte Aktualisierung: 2014-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erfolgreiche vorgänge:
procese terminate:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
klasse 0: vorgänge unter dem strich.
clasa 0: tranzacţii în afara bilanţului.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die im register aufzuführenden vorgänge angeben;
să indice operaţiunile care trebuie incluse în registru;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
„ausfuhr“ einen der folgenden vorgänge:
„export” înseamnă oricare dintre următoarele:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kapitel v andere der verschmelzung gleichgestellte vorgänge
capitolul v alte operaţiuni asimilate fuziunii
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beide vorgänge dürften anfang 2008 abgeschlossen sein.
se preconizează ca ambele procese să fie încheiate la începutul anului 2008.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein durch natürliche vorgänge entstandenes hydrogeologisches objekt.
obiect hidrogeologic care a fost creat prin procese naturale.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2014 wurden 1208 neue eu-pilot-vorgänge eröffnet.
În anul 2014, au fost deschise 1208 dosare eu pilot noi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorgänge insgesamt (davon): vorschüsse zwischen-/abschlusszahlungen
total operațiuni (din care): plăți în avans plăți intermediare/finale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- buchungsdatum (datum des vorgangs),
- data rezervării (data tranzacţiei),
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: