Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
anhalteweg bei absenkgeschwindigkeit in abrichtung (nur bei aufsetzvorrichtung) wert müssen von hand eingestellt werden!
Остановочный путь при скорости опускания в направлении вниз (только в разгрузочно-загрузочном устройстве) Значения должны устанавливаться вручную!
der anhalteweg darf bei klapp- und teleskopschüren max. 480mm und bei starrer schürze max. 950mm betragen.
Остановочный путь складных и телескопических фартуков может составлять максимально 480 мм., а жёстком фартуке максимально. 950 мм.
deshalb entweder (falls möglich) einstellungen am antrieb verändern, um anhalteweg zu verkürzen oder aber die türzone vergrößern.
Поэтому либо (если это возможно) изменить настройки привода, чтобы сократить тормозной путь или увеличить зону дверей.
anschließend werden nacheinander messfahrten mit den einzelnen fahrgeschwindigkeiten durchgeführt, um die notwendigen brems- und anhaltewege zu bestimmen.
Затем по очереди друг за другом проводятся измерительные поездки с разными скоростями движения, чтобы определить необходимые тормозные и остановочные пути.