Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bewegende rechtecke
Перемещающиеся прямоугольники
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zola kann auch längere und bewegende werke verfassen.
Золя мог также писать более длинные, вызывающие множество чувств тексты.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und allah erschuf alles sich bewegende lebewesen aus wasser.
Аллах сотворил все живые существа из воды.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch sich bewegende maschinenbaugruppen kann es zum quetschen von gliedmaßen kommen.
Передвигающиеся узлы станка могут привести к раздавливанию конечностей.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
gaza: Ärzte retten unter bombardierung leben und twittern zwischen den schichten bewegende nachrichten
В разгар бомбардировок врачи в Газе спасают жизни и делятся с миром полными страдания историями
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bewegende, radiale linien, die etwas wie strahlen eines laserscanners aussehen. geschrieben von pascal pensa.
Отдалённо напоминающие лучи лазера линии. Автор Паскаль Пенса (pascal pensa).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bewegende vielecke, ähnlich wie ein kaleidoskop. ist einem echten kaleidoskop ähnlicher als„ kaleid“. geschrieben von jouk jansen.
Движущиеся многоугольники, похожие на калейдоскоп (кстати, более похожие, чем сам "Калейдоскоп"). Автор Джук Джансен (jouk jansen).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und würde allah die menschen belangen für das, was sie sich erwarben, würde er darauf (auf der erde) keinerlei sich bewegende lebewesen lassen.
Если бы Аллах стал наказывать людей в ближайшей жизни за их злодеяния, то наказание охватило бы всех, и Он не оставил бы ни одного живого существа на поверхности земли без наказания, ибо все люди вершат грехи.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und allah erschuf alles sich bewegende lebewesen aus wasser. so geht manch einer von ihnen auf seinem bauch, und manch einer von ihnen geht auf zwei beinen, und manch einer von ihnen geht auf vieren.
Бог сотворил всех животных из воды: из них некоторые ходят на чреве своем; некоторые ходят на двух ногах, а некоторые ходят на четырех.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch in eurer schöpfung und in jedem sich bewegenden lebewesen, was er ausbreiten ließ, sind ayat für leute, die gewißheit anstreben.
В создании вас и всех животных, какие рассеял Он всюду, есть знамения для людей, имеющих верные познания;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: