Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einführung neuer lehrmaterialien einführung neuer lehrmethoden
Внедрены новые учебные материалы
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeder weiterbildungsaufenthalt muss zur ausarbeitung von lehrmaterialien bzw.
Результатами такого рода визита должны стать подготовленные учебные материалы, совершенствование или
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bereitstellung der nötigen lehrmaterialien, wie z. b. bücher.
♦ предоставление необходимых учебных материалов, например, учебников.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rechnergestützte lernpakete bestehend aus textgestützten lehrmaterialien, lernprogrammen und audiovisuellen lehrmaterialien qualifiziertes personal
Обновленная техника приобретение информационных материалов, книг, компьютерной техники и программного обеспечения.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lehrpläne, lehrmethoden oder lehrmaterialien neu zu entwickeln bzw. zu modernisieren und zu verbreiten;
Более подробная информация о Болонском процессе/ http://ec.europa.eu/education/policies/educ/bologna/bologna_en.html
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bereitstellung oder die entwicklung neuer lehrmaterialien oder die anpassung bzw. aktualisierung bestehender lehrmaterialien;
Обеспечение учебными пособиями или разработка новых учебных материалов, а также модернизация существующих учебных пособий;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jene einrichtungen in den partnerländern, die an den maßnahmen zur verbreitung der projektergebnisse beteiligt sind, können mit grundlegender kommunikationstechnik und lehrmaterialien ausgestattet werden.
Учреждения в странах-партнерах, участвующие в мероприятиях по распространению результатов работ по проекту, могут быть оборудованы основной техникой связи и учебно-методическими материалами.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierzu gehören die entwicklung von kursinhalten, die erarbeitung und anpassung von lehrmaterialien und die vorbereitung und vermittlung von intensivkursen, die speziell für das betreffende projekt entwickelt wurden.
К ним относятся разработка курсов, разработка и адаптация учебных пособий, подготовка и проведение интенсивных учебных курсов, специально разработанных для данного проекта.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lehrplanentwicklung und damit im zusammenhang stehende maßnahmen, einschließlich der einrichtung neuer studiengänge oder der anpassung der bereits bestehenden, der umfangreichen entwicklung neuer lehrmaterialien und der anpassung des vorhandenen materials;
• доведение результатов проекта до других учреждений в странепартнере, в частности, до других учебных заведений, региональных органов образования, экономики и т.д.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter diese rubrik fallen die kosten, die hauptsächlich im zusammenhang mit der veröffentlichung, dem druck und photokopieren von lehrmaterialien anfallen, aber auch von sonstigen dokumentationen, die zur erreichung des projektziels notwendig sind.
В эту категорию включаются затраты, связанные в основном с публикацией, печатью и фотокопированием учебно-методических материалов и прочей документации, необходимых для достижения цели проекта.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als lehrmaterialien gelten bücher, der erwerb sonstiger ausstattung kann nur bezuschußt werden, wenn diese die verwirkuchung der moblität erleichtern (wie z.b. faxgeräte).
Прочие расходы могут включать институциональные расходы (см. пункт 10.2.4.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter diese rubrik fallen sämtliche kosten im zusammenhang mit dem druck, der vervielfältigung und der (elektronischen) veröffentlichung von lehrmaterialien und sonstigen dokumentationen, die zum erreichen des projektziels notwendig sind.
Под этой рубрикой должны регистрироваться любые расходы, связанные с печатанием, фотокопированием и (электронной) публикацией учебных материалов, а также любой другой документацией, необходимой для достижения цели проекта.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als lehrmaterialien gelten bücher, der erwerb sonstiger ausstattung kann nur bezuschußt werden, wenn diese die verwirklichung der moblität erleichtern (wie z.b. fax-geräte).
Учебные материалы могут включать книги, тогда как оборудование может быть закуплено только в том случае, если оно способствует обеспечению мобильности (например, факсимильные аппараты).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: