Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der unmittelbar bevorsteht.
pero tampoco todo es dinero, señor presidente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das postindustrielle zeitalter bevorsteht.
pleo más bajas de dinamarca, principalmente gracias al auge de los años 60 en el sector textil y de la confección, las industrias madereras y del mueble.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wenn sie bettlägerig sind oder eine operation bevorsteht.
- si tiene que permanecer en la cama durante un largo periodo de tiempo o va a ser operada.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
nun frage ich mich, ob eine bewaffnete intervention bevorsteht.
me siento orgulloso de que mis camaradas de bosnia, sean o no croatas...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß der Übergang zur ewu bevorsteht, macht einen wirtschafts
la perspectiva de la adopción de la uem justifica la adopción de un conjunto de medidas macroeconómicas que permitan conseguir un crecimiento relativa mente alto durante un largo período.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist außerdem aktuell, da eine neuorganisierung der entwicklungspolitik bevorsteht.
lo lógico es que África sea el siguiente continente para esa clase de desarrollo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vizepräsident eine erschöpfung der eigenmittel der gemeinschaft un mittelbar bevorsteht.
pero como idea a tomar en consideración quisiera decir que me parece una idea útil establecer un fondo con miras a la eliminación de las existencias.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noch ein wort zu der zuckerregelung, die uns im wesentlichen wohl noch bevorsteht.
por último, espero muy sinceramente que el debate sobre las propuestas de precios agrícolas no se convierta en una reliquia en este parlamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor allem, wenn ein termin kurz bevorsteht, muss es schnell gehen.
es todo lo que deseas cuando se te acaba el tiempo.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser ansatz ist für uns im parlament umso wichtiger als die regierungskonferenz bevorsteht.
las sumas de referencia que se acaban de aceptar para el programa sÓcrates y juventud para europa se pueden respetar plenamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jede derzeitige Äußerung britischer minister bestätigt, daß das schlimmste noch bevorsteht!
por ello, me voy a abstener en la votación junto con mis colegas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die organe sind derzeit bemüht, einvernehmen zu erzielen, was offenbar kurz bevorsteht.
en la actualidad se está procurando lograr un acuerdo entre las instituciones, y parece que en un próximo futuro podría llegarse a una solución satisfactoria.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe jedoch, daß uns auf dem nächsten dubliner gipfel das beste noch bevorsteht.
espero que se pueda recuperar la iniciativa en la cumbre final de la presidencia irlandesa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akteuren stärker zweckgerichtet und objektiver reifen städtischen regionen in europa bevorsteht: werden.
sin embargo, cuando la flexibilidad la posibilidad de una "gestión del contexto" ade y la adaptabilidad se incorporan a un modelo de cuada (cualini, 2000,204f).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bedenken sie einmal, was uns bevorsteht, wenn die arbeitslosigkeit in europa zu sinken beginnt!
¡imagínense lo que nos espera si comienza a bajar el desempleo en europa!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn bei ihnen eine operation bevorsteht, teilen sie ihrem arzt bitte mit, dass sie stalevo einnehmen.
si tiene que someterse a una intervención quirúrgica, debe informar a su médico de que está tomando stalevo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die herausforderung, die panasonic bevorsteht, ist, dass ihr ruf als dslr-hersteller noch aufgebaut werden muss.
el reto que panasonic afronta es el tener que hacerse una reputación como fabricantes de cámaras réflex digitales.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all diese Änderungen sind also in den letzten entwurf des textes eingegangen, dessen verabschiedung durch die kommission unmittelbar bevorsteht.
van miert. - (en) antes que nada, hay que percatarse de que estamos hablando de un sector para el cual existe un marco concreto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.8 ebenso notwendig ist es, den industriellen wandel zu antizipieren, der dem sektor in den nächsten jahren bevorsteht.
1.8 igualmente relevante es la necesidad de anticipar las transformaciones industriales que deberá afrontar el sector en los próximos años.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- verhandlungen mit der betreffenden drittlandsregierung sind so weit fortgeschritten, dass eine zufrieden stellende lösung des beschwerdefalls offenbar unmittelbar bevorsteht, oder
- cuando las negociaciones con el gobierno del tercer país de que se trate hayan progresado de manera que parezca inminente una solución satisfactoria, o
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: