Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dementsprechend
a tal fin:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dementsprechend nahm die
el correspondiente aumento de capacidad no llegó siquiera al 0,5%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend hat der rat
en consecuencia, el consejo:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend hat die europäische
como ejemplo de los resultados de la investi
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend beschloss der rat,
por consiguiente, el consejo ha decidido:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betont dementsprechend folgendes:
subraya a este respecto que:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend haben die lehrer
recientemente, m
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antworten fallen dementsprechend aus.
antes de analizar estas respuestas, nos parece oportuno hacer dos observaciones relativas a 'la formulación de la pregunta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend entschied die kommission am
por consiguiente, la comisión decidió, el 11 de mayo, que una medida fiscal de los países bajos, denominada «amortización parcial acelerada para laboratorios de i+d». al tratarse de una medida fiscal general, no constituía ayuda estatal ("'').
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dementsprechend wird ihre streichung vorgeschlagen.
se propone, pues, suprimirlo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend dient diese mitteilung:
por consiguiente, lo que se pretende es:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend haben die niederländischen behörden
en consecuencia, las autoridades neerlandesas:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend sollten sie genehmigt werden.
por consiguiente, deben aprobarse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend fallen unter die richtlinie:
así pues, quedan cubiertos:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das energiesystem muss dementsprechend angepasst werden.
el comité constata la importancia de añadir componentes adicionales al sistema energético.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend will die kommission folgendes fördern:
para alcanzar este objetivo, la comunidad pretende fomentar con su iniciativa:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genaue details werden hier dementsprechend veröffentlicht.
los detalles exactos serán publicados aquí .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend würde sich folgende prioritätenfolge ergeben:
en este sentido el orden de prioridades quedaría definido por:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend sollen neugeborene sorgfältig überwacht werden.
en consecuencia, se recomienda una vigilancia estrecha del recién nacido.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dementsprechend werden folgende endgültige antidumpingzollsätze festgesetzt:
en consecuencia, los tipos de derecho antidumping definitivos son los siguientes:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: