Sie suchten nach: fundamentalistische exegese (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

fundamentalistische exegese

Spanisch

inerrancia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

exegese

Spanisch

exegeta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

exegese

Spanisch

exegético

Letzte Aktualisierung: 2012-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

exegese

Spanisch

exégesis

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

fundamentalistische terrororganisationen halten das land in schrecken.

Spanisch

el estado es incapaz de proteger, evidentemente, a estas personas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in der gesamten islamischen welt sind starke fundamentalistische strömungen am werk.

Spanisch

ha sido operada tres veces de un tumor en el cerebro y las propias autoridades soviéticas, las de sanidad, dicen que ya no pueden hacer nada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die kommission soll informationsmechanismen über fundamentalistische Übergriffe, gewalt und diskriminierung einrichten.

Spanisch

para más información: constanze beckerhoff (estrasburgo) tel.:(33) 3 881 73780 (bruselas) tel.:(32-2) 28 44302 e-mail : empl-press@europarl.eu.int

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

trotz der verbesserungen existiere immer noch die gefahr durch fundamentalistische terroristen.

Spanisch

según gianfranco dell'alba (ni, i), "sí ha habido cambios en afganistán después de los acuerdos de bonn".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

fundamentalistische kräfte spielen unter anderem eine immer stärkere rolle in den nordafrikanischen ländern.

Spanisch

aunque se subraya con frecuencia, sin embargo no viene de más repetir que es importante que los least developed countries, es decir, los países más pobres de entre los pobres, se beneficien realmente de este sistema.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

eine solche fundamentalistische ablehnung ist meiner ansicht nach nicht verantwortbar, auch ethisch nicht verantwortbar.

Spanisch

se trata de uno de los asuntos más importantes y exaltantes de entre los que la unión habrá de tratar en los próximos años.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

beunruhigt ge zeigt hat sich die eu auch über die fundamentalistische agitation in bangladesch im zusammenhang mit der schriftstellerin taslima nasrin.

Spanisch

la ue aportó asimismo su cooperación a las naciones unidas en los ámbitos de la ayuda humanitaria, los derechos humanos y la asistencia electoral.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in den islamischen ländern, so auch in unseren nachbarstaaten am mittelmeer, sind fundamentalistische positionen auf dem vormarsch.

Spanisch

han de tenerse en cuenta también otras circunstancias.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die präsidentin. — es tut mir leid, herr wolf, aber wir können hier keine exegese des textes betreiben.

Spanisch

el presidente. — señor wolf, lo siento mucho, pero no podemos hacer la exegesis del texto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in einigen ländern widersetzen sich regierung oder fundamentalistische terrorgruppen der wahrnehmung der meisten fundamentalen men schenrechte wie dem freier meinungsäußerung und frei en künstlerischen schaffens.

Spanisch

los países emergentes, como por ejemplo, corea del sur, no precisan ningún sistema de preferencias pues en muchos sectores nos crean unos problemas tan grandes que se escucha cada vez con mayor fuerza la llamada al proteccionismo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nein, sondern sie verleugneten das, dessen wissen sie sich nicht aneigneten und dessen exegese ihnen noch nicht zuteil wurde.

Spanisch

al contrario, han desmentido lo que no abarcan en su ciencia y aquello cuya interpretación aún no han recibido.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nämlich in den iran, nach libyen, irak und in andere fundamentalistische staaten, die für uns in europa keine liebe empfinden.

Spanisch

juventud, cultura, educación y medios de comunica ción hemos encontrado las puertas abiertas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

sie bieten schutz gegen fundamentalistische ideologien, deren nährboden nichtwissen oder vermeintliches wissen (falschwissen) ist.

Spanisch

suponen un parapeto contra las ideologías fundamentalistas, que se alimentan de la ignorancia o de un presunto (falso saber).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

sie bieten schutz gegen fundamentalistische ideologien, deren nährboden nichtwissen oder vermeintliches wissen (falschwissen) ist.

Spanisch

suponen un parapeto contra las ideologías fundamentalistas, que se alimentan de la ignorancia o de un presunto saber (falso saber).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwischen 1996 und 2001, als die fundamentalistische bewegung fast das ganze land kontrollierte, war es frauen verboten, zur schule zu gehen.

Spanisch

entre 1996 y 2001, cuando el movimiento fundamentalista controlaba la mayor parte del país, se les prohibió a las mujeres asistir a la escuela.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

derartige fundamentalistische ansichten gedeihen auf dem nährboden der verzweiflung und der erniedrigung der völker, einer erniedrigung und verzweiflung, an der auch europa schuld hat.

Spanisch

la comisión ha formulado recientemente unas directrices que deben seguirse al establecerse el proyecto de directrices de negociación para, por ejemplo, los acuerdos de asociación y cooperación, tal como los tenemos con europa oriental, y que deben incluirse también en los acuerdos en el ámbito económico entre la comunidad y los terceros países.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK