Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich meine es so!
hablo en serio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine es ernst.
lo digo en serio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es wäre sinn-
entonces se impone la pregunta:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es wird regnen.
creo que va a llover.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es würde dem europäischen
creo que el parlamento europeo se honraría haciendo una declaración respecto de esta situación dramática.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist ein höchst interessantes poster.
para los nuevos ámbitos se propone el procedimiento de cooperación.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es handelt sich eher um einen fragenkomplex.
se sobreentiende que la donación es voluntaria y gratuita.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
hablo en serio cuando digo que te quiero.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist vielleicht ein hartes urteil, aber ich meine es so.
gobierno francés en el protocolo de luxemburgo de 1966.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es reicht nicht, handelsabkommen mit polen abzuschließen.
ellos esperan de nosotros no sólo bellas palabras sobre una nueva y gran europa, ni solamente ideas o incluso limosnas, esperan definitivamente justicia para polonia, esperan cooperación política y económica y la participación respetuosa y común en la configuración de una nueva europa que sea mutuamente solidaria y mutuamente respetuosa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist höchste zeit, mit bedacht und verantwortungsbewußtsein zu reagieren.
creo que ha llegado el momento de reaccionar y de actuar cuidadosamente y con responsabilidad.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es gibt dazu kaum etwas zu sagen. dies ist eine unstrittige angelegenheit.
eso significa, entre otros, de conformidad con el artículo 113, que tomamos inmediatamente las decisiones necesarias y que éstas se aplican con la mayor celeridad posible
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es muß für den automobilsektor eine wirkliche europäische industriepolitik eingeführt werden.
es también un logro del informe, que no hablemos solamente sobre asuntos técnicos sino también políticos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist absurd, den bericht de gucht auf der tagesordnung zu belassen.
estimo que es totalmente absurdo que dejemos en el orden del día el informe de gucht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»ich meine, es geht etwas besser«, antwortete sie, seinem blicke ausweichend.
–parece que me encuentro mejor –contestó ana rehuyendo su mirada.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist wirtschaftlich vernünftiger, die in diesem bereich festgelegte politik nicht anzurühren.
por lo demás, doy las gracias a la comisión y a los ponentes, por la energía empleada y por ocuparse de estos problemas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es wäre schade, wenn symbolische Änderungsanträge dieser art die endphase des haus haltsverfahrens erschweren.
el parlamento hubiera deseado evitar tal situación esta bleciendo acuerdos sobre el margen financiero de la comunidad para los próximos años.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es sollte eine aktion der union geben, um diese kulturgüter nach europa zurückzubringen!
en algunas se da un trato preferente a las explotaciones a título principal, aunque hay que añadir que en los últimos meses se ha introducido una modificación, en el sentido de que en la actividad remunerada del agricultor se incluyen sus ingresos por actividades forestales, por turismo rural y por los trabajos de orden municipal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist in enger zusammenarbeit mit dem europäischen parlament gelungen, ein tragfähiges konzept zu schaffen.
creo que en estrecha colaboración con el parlamento europeo se ha logrado crear un concepto muy defendible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, es ist aufgabe der kommission, die auswirkungen ihrer politiken auf ländliche gebiete wie arran zu bedenken.
si esto no se llegara a lograr, y no se logra rápidamente, no podremos tener algo parecido a un mercado interior eficaz para 1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: