Google fragen

Sie suchten nach: sicherheitsausrüstungen (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

Not- und Sicherheitsausrüstungen

Tschechisch

Nouzové a bezpečnostní zařízení

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Entwicklung von Sicherheitsausrüstungen

Tschechisch

Vývoj bezpečnostních zařízení

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Test und Bewertung von Sicherheitsausrüstungen

Tschechisch

Testy a hodnocení bezpečnostních zařízení

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die erforderlichen Sicherheitsausrüstungen müssen schnell zugänglich sein.

Tschechisch

Předepsané bezpečnostní vybavení musí být snadno dostupné.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

CPA 32.99.11: Sicherheitskopfbedeckungen und andere Sicherheitsausrüstungen

Tschechisch

CPA 32.99.11: Ochranné pokrývky hlavy a jiné ochranné výrobky

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verschiedene Sicherheitsausrüstungen, z. B. Zugsteuerung/Zugsicherung, Kommunikationssysteme Strecke-Zug.

Tschechisch

různá bezpečnostní zařízení, například řídicí zařízení, komunikační systémy trať-vlak.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das Risiko schwerer Unfälle ist hoch, weil es an schwerem Gerät und Sicherheitsausrüstungen für die Arbeiter mangelt.

Tschechisch

Kvůli nedostatku těžkých strojů a ochranných pomůcek pro pracovníky existuje vysoké riziko nebezpečných pracovních úrazů.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Bei Tests während der Inspektionen wurde außerdem eine unzureichende Harmonisierung bei bestimmten technischen Anforderungen für Sicherheitsausrüstungen festgestellt.

Tschechisch

Prostřednictvím testů provedených při inspekcích byla navíc zjištěna nedostatečná harmonizace u některých technických požadavků na vybavení k zajištění ochrany.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Handhabung und Entsorgung Bei der Zubereitung, Anwendung und Entsorgung von VISTIDE müssen angemessene Vorsichtsmaßnahmen getroffen und geeignete Sicherheitsausrüstungen eingesetzt werden.

Tschechisch

Zacházení s lékem a jeho likvidace Při přípravě, podání a likvidaci přípravku VISTIDE se doporučuje zachovávat příslušná bezpečnostní opatření.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Umsetzung der Sicherheitsunion: Kommission schlägt EU-Zertifizierungssystem für Sicherheitsausrüstungen in Flughäfen vor, das die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Sicherheitssektors erhöht

Tschechisch

Realizace bezpečnostní unie – Komise navrhuje zavést certifikační systém Unie pro bezpečnostní zařízení letišť s cílem posílit konkurenceschopnost bezpečnostního průmyslu EU

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das Risiko schwerer Unfälle ist hoch, vor allem weil es an schwerem Gerät (Kränen) und Sicherheitsausrüstungen für die Arbeiter mangelt.

Tschechisch

Existuje vysoké riziko nebezpečných pracovních úrazů, zejména kvůli nedostatku těžkých strojů (jeřábů) a ochranných pomůcek pro pracovníky.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Verteidigungs‑ und Sicherheitsausrüstungen sind oftmals zur Integration in komplexere Architekturen (System oder System von Systemen) bestimmt.

Tschechisch

Obranný a bezpečnostní materiál je často určen k začlenění do složitějších struktur (systému nebo systému systémů).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Schwerpunkt auf Ausbildung und Sensibilisierung aller Verkehrsteilnehmer; Förderung der Nutzung von Sicherheitsausrüstungen (Sicherheitsgurte, Schutzkleidung, Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe an Fahrzeugen).

Tschechisch

Zaměřit se na odborné vzdělávání a výchovu všech účastníků; propagovat používání bezpečnostního vybavení (bezpečnostní pásy, ochranné oděvy, opatření proti neoprávněným úpravám).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Normen für die Sicherheitsausrüstung: Mit Hilfe technischer Normen wird sichergestellt, dass nur solche Steuergeräte zugelassen werden, die höchsten Sicherheitsstandards genügen.

Tschechisch

Normy pro bezpečnostní vybavení: Technické normy zajistí, aby bylo povoleno jen takové vybavení, které splňuje nejvyšší bezpečnostní požadavky.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Welche Sicherheitsausrüstung muss bei Autofahrten in der Slowakei immer mitgeführt werden?

Tschechisch

Jaké bezpečnostní vybavení musím mít s sebou v autě, když jedu na Slovensko?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Zulassungen/Zeugnisse erstrecken sich auf den Flugplatz und seine Sicherheitsausrüstung.

Tschechisch

Tato osvědčení se vztahují na letiště a jeho bezpečnostní zařízení.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Sicherheitsausrüstung

Tschechisch

13 Bezpečnostní vybavení

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

Jedoch können Abstellräume aus nicht brennbarem Werkstoff für die Aufbewahrung der durch die Regeln vorgeschriebenen Sicherheitsausrüstung gestattet werden.

Tschechisch

Kromě výše uvedeného lze povolit odkládací prostory z nehořlavého materiálu pro uložení záchranného vybavení vyžadovaného pravidly.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Jedoch können Abstellräume aus nicht brennbarem Werkstoff für die Aufbewahrung der durch die Regeln vorgeschriebenen Sicherheitsausrüstung gestattet werden.

Tschechisch

Kromě výše uvedeného lze povolit skříně z nehořlavého materiálu pro uložení záchranného vybavení vyžadovaného pravidly.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7) Angaben zu den am Unfall beteiligten Fahrzeugen (Typ, Alter, Zulassungsland, eventuell Sicherheitsausrüstung)

Tschechisch

7) údaje o vozidlech, která se na nehodě podílela (typ, rok výroby, země, případně bezpečnostní vybavení);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK