Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er hat ihm das deutliche reden beigebracht.
o belletti ona beyanı.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hätten sie doch darüber vier zeugen beigebracht!
(bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uns wurde die sprache der vögel beigebracht und von allen dingen zuteil.
bize kuş dili öğretildi ve bize her şeyden (nasip) verildi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sie aber die zeugen nicht beigebracht haben, so sind diese bei allah die lügner.
madem ki şahidleri getirmediler, o halde onlar allah yanında yalancıların ta kendileridir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sie aber die zeugen nicht beigebracht haben, sind sie eben bei gott die, die lügen.
madem ki şahidleri getirmediler, o halde onlar allah yanında yalancıların ta kendileridir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er sagte: "ihr menschen! uns wurde die sprache der vögel beigebracht und von allen dingen zuteil.
dedi ki, "ey halk, bize kuşların dilini anlamak öğretildi ve bize her şeyden verildi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ihr macht ja daraus papyrusblätter, die ihr offen zeigt - und ihr haltet vieles geheim; und euch wurde beigebracht, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure väter.
hanisiz onu kağıtlara yazdınız da yayıp açıklarsınız, hükümlerinden çoğunu da gizlersiniz, hani siz de, atalarınız da, bilmediğiniz şeyleri onun sayesinde bildiniz, öğrendiniz.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr macht ja daraus papyrusblätter, die ihr offen zeigt - und ihr haltet vieles geheim; und euch wurde beigebracht, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure väter. sprich: gott.
siz o kitabı birtakım parşömenler yapıp ortaya sürüyorsunuz, birçoğunu da saklıyorsunuz. size, sizin de atalarınızın da bilmediği şeyler öğretildi."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung