Sie suchten nach: gewußt (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

gewußt

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

und nicht gewußt, was meine abrechnung ist!

Türkisch

"hesabımı hiç bilmeseydim."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

hätte ich dies gesagt, so hättest du es bereits gewußt.

Türkisch

böyle bir söz söylediysem elbette bilirsin bunu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und euch wurde auch das gelehrt, was weder ihr gewußt habt noch eure väter."

Türkisch

(onlara karşı sen) "allah" de.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

was denn, auch wenn ihre väter nichts gewußt haben und der rechtleitung nicht gefolgt sind?

Türkisch

(peki,) ya ataları bir şey bilmiyor ve hidayete ermiyor idilerse?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn allah von ihnen etwas gutes gewußt hätte, hätte er sie wahrlich hören lassen.

Türkisch

allah kendilerinde bir hayır olduğunu bilseydi elbette onlara işittirirdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du nicht gewußt, daß allah es ist, dem das königreich der himmel und der erde gehört?

Türkisch

göklerin de yerin de mülkünün/saltanatının allah'ın olduğunu bilmedin mi?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allah genügt als zeuge gegen uns und euch. wir haben wahrhaftig nichts von eurer anbetung gewußt."

Türkisch

"bizimle sizin aranızda allah tanıktır ki, biz sizin kulluk etmenizden habersizdik."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sie aber sagten: "wenn wir zu kämpfen gewußt hätten, wahrlich, wir wären euch gefolgt!"

Türkisch

bunlara: "gelin, allah yolunda çarpışın; ya da savunma yapın" denildiği zaman, "harbetmeyi bilseydik, elbette sizin peşinizden gelirdik" dediler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

schlecht ist das wahrlich, wofür sie ihre seelen verkauft haben, hätten sie es (nur) gewußt!

Türkisch

andolsun onlar, bunu satın alanın, ahiretten hiçbir payı olmadığını bildiler; kendi nefislerini karşılığında sattıkları şey ne kötü; bir bilselerdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mir gebührt es nicht, das zu sagen, wozu ich keine berechtigung habe. hätte ich dies gesagt, so hättest du es bereits gewußt.

Türkisch

aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim, beni aralarından aldığında onları sen gözlüyordun.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

haben sie etwa nicht gewußt, daß für denjenigen, der allah und seinem gesandten entgegenwirkt, doch das feuer von dschahannam bestimmt ist – als ewiger darin?!

Türkisch

bilmediler mi ki, her kim allah'a ve resulüne kafa tutarsa ona, içinde uzun süre kalacağı cehennem ateşi vardır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hätten sie aber geglaubt und wären gottesfürchtig gewesen, so wäre eine belohnung (für sie) von allah besser gewesen, hätten sie es nur gewußt!

Türkisch

eğer gerçekten iman edip sakınsalardı, allah katındaki sevab(ları) gerçekten daha hayırlı olurdu; bir bilselerdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als er dann niederstürzte, wurde den ginn klar, daß sie, wenn sie das verborgene gewußt, nicht (weiter) in der schmachvollen strafe verweilt hätten.

Türkisch

(kurdun yemesiyle değnek çürüyüp de ona dayalı duran süleyman) yıkılınca (onun öldüğü anlaşıldı ve) anlaşıldı ki eğer cinler gaybı bilselerdi, o küçük düşürücü azab içinde kalmazlardı.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.

Türkisch

keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,636,511 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK