Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und nicht gewußt, was meine abrechnung ist!
"hesabımı hiç bilmeseydim."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hätte ich dies gesagt, so hättest du es bereits gewußt.
böyle bir söz söylediysem elbette bilirsin bunu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und euch wurde auch das gelehrt, was weder ihr gewußt habt noch eure väter."
(onlara karşı sen) "allah" de.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
was denn, auch wenn ihre väter nichts gewußt haben und der rechtleitung nicht gefolgt sind?
(peki,) ya ataları bir şey bilmiyor ve hidayete ermiyor idilerse?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn allah von ihnen etwas gutes gewußt hätte, hätte er sie wahrlich hören lassen.
allah kendilerinde bir hayır olduğunu bilseydi elbette onlara işittirirdi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hast du nicht gewußt, daß allah es ist, dem das königreich der himmel und der erde gehört?
göklerin de yerin de mülkünün/saltanatının allah'ın olduğunu bilmedin mi?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah genügt als zeuge gegen uns und euch. wir haben wahrhaftig nichts von eurer anbetung gewußt."
"bizimle sizin aranızda allah tanıktır ki, biz sizin kulluk etmenizden habersizdik."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie aber sagten: "wenn wir zu kämpfen gewußt hätten, wahrlich, wir wären euch gefolgt!"
bunlara: "gelin, allah yolunda çarpışın; ya da savunma yapın" denildiği zaman, "harbetmeyi bilseydik, elbette sizin peşinizden gelirdik" dediler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
schlecht ist das wahrlich, wofür sie ihre seelen verkauft haben, hätten sie es (nur) gewußt!
andolsun onlar, bunu satın alanın, ahiretten hiçbir payı olmadığını bildiler; kendi nefislerini karşılığında sattıkları şey ne kötü; bir bilselerdi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mir gebührt es nicht, das zu sagen, wozu ich keine berechtigung habe. hätte ich dies gesagt, so hättest du es bereits gewußt.
aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim, beni aralarından aldığında onları sen gözlüyordun.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haben sie etwa nicht gewußt, daß für denjenigen, der allah und seinem gesandten entgegenwirkt, doch das feuer von dschahannam bestimmt ist als ewiger darin?!
bilmediler mi ki, her kim allah'a ve resulüne kafa tutarsa ona, içinde uzun süre kalacağı cehennem ateşi vardır.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hätten sie aber geglaubt und wären gottesfürchtig gewesen, so wäre eine belohnung (für sie) von allah besser gewesen, hätten sie es nur gewußt!
eğer gerçekten iman edip sakınsalardı, allah katındaki sevab(ları) gerçekten daha hayırlı olurdu; bir bilselerdi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als er dann niederstürzte, wurde den ginn klar, daß sie, wenn sie das verborgene gewußt, nicht (weiter) in der schmachvollen strafe verweilt hätten.
(kurdun yemesiyle değnek çürüyüp de ona dayalı duran süleyman) yıkılınca (onun öldüğü anlaşıldı ve) anlaşıldı ki eğer cinler gaybı bilselerdi, o küçük düşürücü azab içinde kalmazlardı.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.
keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: