Sie suchten nach: herausgebracht (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

herausgebracht

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

keine müdigkeit überkommt sie darin, und sie werden davon nicht herausgebracht.

Türkisch

onlar orada bir yorgunluk hissetmezler. oradan çıkarılacak da değillerdir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

heute werden sie nicht mehr daraus herausgebracht, und es wird von ihnen keine entschuldigende umkehr mehr angenommen.

Türkisch

artık bugün ateşten çıkarılmayacaklardır ve onların (allah'ı) hoşnut etmeleri de istenmeyecektir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum sollen sie an jenem tage nicht von dort herausgebracht werden, noch wird es ihnen erlaubt sein, (ihr unrecht) wiedergutzumachen.

Türkisch

artık bugün ateşten çıkarılmayacaklardır ve onların (allah'ı) hoşnut etmeleri de istenmeyecektir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

heute werden sie nicht (mehr) aus ihm herausgebracht, und es wird ihnen keine gnade (mehr) erwiesen.

Türkisch

artık bugün ateşten çıkarılmayacaklardır ve onların (allah'ı) hoşnut etmeleri de istenmeyecektir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und diejenigen, die kufr betrieben haben, sagten: "wenn wir auch noch zu erde wurden, so wie unsere ahnen, werden wir etwa herausgebracht?!

Türkisch

bunun içindir ki kâfirler: “sahi!” dediler, “biz de babalarımız da ölüp toz toprak olduktan sonra, biz mi diriltilip kabirden çıkarılacağız?”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dies dafür, daß ihr die zeichen gottes zum gegenstand des spottes genommen habt und daß euch das diesseitige leben betört hat.» heute werden sie nicht mehr daraus herausgebracht, und es wird von ihnen keine entschuldigende umkehr mehr angenommen.

Türkisch

bu da, allah ayetlerini alaya almanızdan ve dünya yaşayışının sizi aldatmasından geldi başınıza; artık bugün oradan çıkarılmaz onlar ve özür de istenmez onlardan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies (geschieht), weil ihr allahs zeichen zum gespött machtet und (weil) euch das irdische leben betrog." darum sollen sie an jenem tage nicht von dort herausgebracht werden, noch wird es ihnen erlaubt sein, (ihr unrecht) wiedergutzumachen.

Türkisch

bu da, allah ayetlerini alaya almanızdan ve dünya yaşayışının sizi aldatmasından geldi başınıza; artık bugün oradan çıkarılmaz onlar ve özür de istenmez onlardan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,094,519 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK