Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,
tanrı bizi mesih İsada, mesihle birlikte diriltip göksel yerlerde oturttu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen geistes
bir kez aydınlatılmış, göksel armağanı tatmış ve kutsal ruha ortak edilmiş, tanrı sözünün iyiliğini ve gelecek çağın güçlerini tatmış oldukları halde yoldan sapanları yeniden tövbe edecek duruma getirmeye olanak yoktur. Çünkü onlar tanrının oğlunu adeta yeniden çarmıha geriyor, herkesin önünde aşağılıyorlar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es sind himmlische körper und irdische körper; aber eine andere herrlichkeit haben die himmlischen körper und eine andere die irdischen.
göksel bedenler vardır, dünyasal bedenler vardır. göksel olanların görkemi başka, dünyasal olanlarınki başkadır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derhalben, ihr heiligen brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische berufung, nehmet wahr des apostels und hohenpriesters, den wir bekennen, christus jesus,
bunun için, göksel çağrıya ortak olan kutsal kardeşlerim, dikkatinizi açıkça benimsediğimiz inancın elçisi ve başkâhini İsaya çevirin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er aber sprach: darum höret des herrn wort! ich sah den herrn sitzen auf seinem stuhl, und alles himmlische heer stand zu seiner rechten und zu seiner linken.
mikaya konuşmasını sürdürdü: ‹‹Öyleyse rabbin sözünü dinleyin! gördüm ki, rab tahtında oturuyor, bütün göksel varlıklar da sağında, solunda duruyordu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber er antwortete und sprach: alle pflanzen, die mein himmlischer vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.
İsa şu karşılığı verdi: ‹‹göksel babamın dikmediği her fidan kökünden sökülecektir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: