Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bessere als sie an ihre stelle zu setzen, und keiner kann uns (daran) hindern.
doğuların ve batıların rabbine yemin ederim ki, biz onların yerine kendilerinden daha hayırlı insanlar getirmeye kadiriz. bizim elimizden kurtulan, gücümüzün yetmediği hiçbir şey yoktur.
(4)die nach absatz3 erlassenen rechtsakte hindern die einzelnen mitgliedstaaten nicht daran, strengere schutzbestimmungen beizubehalten oder zu erlassen.
3.bu madde, uluslararasıyasa gereğince Üye devletlerin sınırlarının coğrafihudutlarına ilişkin yetkilerini etkilemez.
und sie hindern sich daran und halten sich selbst davon fern. aber sie stürzen sich selbst ins verderben; allein, sie begreifen es nicht.
onlar hem halkı kur'ân’dan ve peygamberden uzaklaştırırlar, hem de kendileri ondan geri dururlar.böylece yalnız kendilerini mahvederler de farkına varmazlar.
die beste sicherheit ist oft unaufdringlich genug um den anforderungen zu entsprechen, ohne den benutzer an seiner arbeit zu hindern oder den code-autor mit übertriebener komplexität zu überlasten.
en iyi güvenlik, kullanıcıların işini engellemeden ve onları gereksiz bir karmaşıklığa sürüklemeden sağlanabilir.
und nichts könnte uns hindern, zeichen zu senden, obwohl die früheren sie verworfen hatten. und wir gaben den tamud die kamelstute als ein sichtbares zeichen, doch sie frevelten an ihr.
kâfirlerin keyfî olarak istedikleri mûcizeleri göndermeyişimizin tek sebebi, daha önceki kâfirlerin bu gibi mûcizeleri yalanlamış olmalarıdır.nitekim semud halkına açık bir mûcize olarak o dişi deveyi verdik de onu öldürdüler ve bu yüzden kendilerine zulmettiler.
gewiß, bereits betreiben kufr diejenigen, die sagten: "gewiß, allah ist selbst almasih ibnu-maryam." sag: "wer kann in irgendeiner weise allah daran hindern, wenn er almasih ibnu-maryam, seine mutter und alle, die auf erden sind, sterben lassen will?!"
“allah, meryem'in oğlu mesih’tir” diyenler kesinlikle kâfir olmuşlardır.de ki: “eğer allah meryem’in oğlu mesih’i, annesini ve dünyada bulunanların hepsini imha etmek istese, o’na karşı kimin elinden bir şey gelir?