Sie suchten nach: verliert (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

verliert

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

fenster den fokus verliert

Türkisch

pencere odaklanmayı kaybedince

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verliert das diesseits und das jenseits.

Türkisch

böylece dünyayı da ahireti de kaybeder.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verliert dann das diesseits und auch das jenseits.

Türkisch

dünyada da kayba uğramıştır böylesi, âhirette de.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und verliert nicht die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft.

Türkisch

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verliert das diesseits und das jenseits. das ist der offenkundige verlust.

Türkisch

İşte apaçık kayıp budur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

don 't let ein auf dem boden oder sie ' ll verliert ein leben.

Türkisch

don 't bir yere vurmak veya ' si bir yaşam kaybetmek sağlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gibt an, ob das anwendungsfenster geöffnet bleibt, wenn es den fokus verliert.@label

Türkisch

yakuake penceresinnin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalıp kalmayacağı. @ label

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: "wer verliert die hoffnung auf die barmherzigkeit seines herrn außer den irregehenden?"

Türkisch

"sapıklardan başka rabbinin rahmetinden kim umut keser," dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die canon ixus 60 ist eine digitalkamera, die im trend liegt, aber gleichzeitig die qualität nie aus den augen verliert.

Türkisch

canon digital ixus 60 dijital fotoğraf makinesi kompakt boyutlara sahip, mükemmel görüntü kalitesi sunan bir ürün.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

o meine söhne, geht und erkundigt euch über josef und seinen bruder. und verliert nicht die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft.

Türkisch

"oğullarım, gidin de yusuf ile kardeşinden (duyarlı bir araştırmayla) bir haber getirin ve allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

auf der anderen seite steht, dass die karte wirklich dermaßen klein ist, dass es nicht unwahrscheinlich ist, dass man sie schnell verliert.

Türkisch

Öte yandan kartın gerçekten küçük olan boyutları nedeniyle kaybolmasının kolaylaşması da sıkıntı yaratabiliyor.

Letzte Aktualisierung: 2011-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn man eine solche karte verliert, und das secure digital-format ist dafür klein genug, verliert man auf einen schlag sehr viel.

Türkisch

Çünkü secure digital kartları kaybettiğiniz zaman - bu kadar küçük boyutlu kartları kaybetmek hiç de olağan dışı bir durum değil - yanısıra birçok görüntüyü ve emeği de kaybetmiş oluyorsunuz.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist diese einstellung markiert, bleibt das yakuake-fenster geöffnet, wenn es den fokus verliert.@info:tooltip

Türkisch

yakuake penceresinin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalmasını istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. @ info: tooltip

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn wer sein leben erhalten will, der wird's verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

Türkisch

canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder welches weib ist, die zehn groschen hat, so sie der einen verliert, die nicht ein licht anzünde und kehre das haus und suche mit fleiß, bis daß sie ihn finde?

Türkisch

‹‹ya da on gümüş parası olan bir kadın bunlardan bir tanesini kaybetse, kandil yakıp evi süpürerek parayı bulana dek her tarafı dikkatle aramaz mı?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

manchmal veraltet die Übersetzung beim verändern des originaltextes und erhält den status benötigt prüfung (d. h., sie verliert die freigabe) oder wird zu den alternativen Übersetzungen verschoben (nur bei„ xliff“ -dateien). dieses ansichtswerkzeug zeigt die unterschiede zwischen dem alten und neuen originaltext, so dass die anpassungen für die neue Übersetzung einfach vorgenommen werden können. der doppelklick auf ein wort in dieser werkzeugansicht fügt dieses in die Übersetzung ein. ziehen sie die Übersetzungsdatei auf diese werkzeugansicht, um ihre quelltext als alternative Übersetzung zu verwenden. @info:tooltip

Türkisch

@ info: tooltip

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,349,800 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK