Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
besessen.
Ám ảnh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"besessen"?
"chiếm hữu" àk?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er ist besessen.
anh ta bị vụ này ám ảnh rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jane besessen wurde.
jane đã bị ám àk.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okay, nicht besessen.
Được rồi, không phải bị quỷ nhập.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- von dämonen besessen.
- quỷ sẽ nhập vào chúng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist nicht besessen.
anh không chập mạch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- er ist nicht besessen.
- cậu ấy không bị ám ảnh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- als wärst du besessen!
- trông giống như anh bị ám ảnh vậy!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist vom teufel besessen.
mi là ma quỷ. mi bị ám rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hast du nie eine säge besessen?
anh có bao giờ có một cây cưa chưa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ist er wie besessen davon.
- và tôi đã bị thuyết phục
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist ja besessen von dem ding.
của anh đây. anh đúng là bị ám ảnh với cái thứ đó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besessen davon, wie euer tod war.
luôn bị ám ảnh về chuyện làm thế nào để ngoạm nó đây.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist besessen von angst. - ja.
- hắn ám ảnh với nỗi sợ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ab da war sie von politik besessen.
từ đó, nó hứng thú với chính trị.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ich bin besessen? was ist mit dir?
anh thì sao chứ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sind sie besessen, wie meister ding sagt?
anh có phải là người giống như ngài Đinh nói không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist besessen von den finals clubs.
anh bị ám ảnh bởi mấy cái "hội những năm cuối" rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dann begann er, wie besessen zu beten.
cha bắt đầu cầu nguyện tới chúa như thể ông ấy đã từng như vậy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: