Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- du warst nicht bei deiner familie.
- anh cũng đâu muốn gia đình mình biết.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in deiner familie.
trong gia đình của chàng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum bist du getrennt von deiner familie?
tại sao ông bị phân ly khỏi gia đình ông?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deiner familie gegenüber.
với gia đình
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geht es deiner familie gut?
Ông ta phải gọi cho tôi. tôi sẽ đợi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie geht's deiner familie?
vợ con sao rồi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dein platz ist zu hause bei deiner familie.
nơi thuộc về cậu chính là mái nhà bên gia đình cậu kìa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wie geht's deiner familie?
- hi! - hey, tom. gia đình anh thế nào rồi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tyrion ist teil deiner familie.
- tyrion là gia đình của chị.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- kommt er aus deiner familie?
- hắn bà con bên nhà bà phải không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deiner familie zuliebe... nie wieder.
vì mạng sống của gia đình cô... đừng bao giờ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie geht es deiner familie, norman?
gia đình cậu thì sao, norman?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mussen aus deiner familie stammen.
bọn chúng hẳn là bà con bên dòng họ nhà ông.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deiner familie auf die nerven gehen?
mày sê làm vợ con mày khốn khổ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, danke. warte, zu deiner familie?
-cám ơn...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du entehrst deine familie.
- bỏ tay ra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast deine familie verraten.
em đã phản bội gia đình mình.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liebst du deine familie nicht?
con không yêu gia đình của mình à?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du solltest deine familie wegbringen.
- con phải đưa gia đình đi khỏi đây.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- willst du deine familie anrufen?
muốn gọi điện cho gia đình anh không? không.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: