Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
»food additives in europe 2000. status of safety assessments of food additives presently permitted in the eu«, nordisk ministerråd, temanord 2002:560.
Добавките в храните в Европа 2000 г., състояние на оценките на безопасността на добавките в храните, понастоящем разрешени в ЕС (food additives in europe 2000, status of safety assessments of food additives presently permitted in the eu), Северен съвет на министрите, temanord 2002:560.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for at kunne betragtes som fuldstændig bør den tekniske dokumentation i passende grad omfatte de elementer, der er opført i dokumentet fra global harmonization task force »summary technical documentation for demonstrating conformity to the essential principles of safety and performance of medical devices (sted)«, samt yderligere elementer, som kræves i henhold til eu-lovgivningen, eller, for så vidt angår medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik, »summary technical documentation (sted) for demonstrating conformity to the essential principles of safety and performance of in vitro diagnostic medical devices«, samt yderligere elementer, som kræves i henhold til eu-lovgivningen, jf. for disse dokumenters vedkommende http://www.imdrf.org/ghtf/ghtf-archives-sg1.asp.
За да бъде счетена за пълна, техническата документация следва да съдържа достатъчно подробна информация за елементите, посочени в документа на работната група по глобалната хармонизация „Резюме на техническата документация за доказване на съответствието с основните принципи на безопасност и действие на медицинските изделия (РТД)“, както и допълнителните елементи, изисквани съгласно европейското законодателство, или — по отношение на ин витро диагностичните медицински изделия — в документа „Резюме на техническата документация (РТД) за доказване на съответствието с основните принципи на безопасност и действие на ин витро диагностичните медицински изделия“, както и допълнителните елементи, изисквани съгласно европейското законодателство; за тези документи вж. http://www.imdrf.org/ghtf/ghtf-archives-sg1.asp.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.