Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.
И един от тях удари слугата на първосвещеника и му отсече дясното ухо,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og medens peter var nedenfor i gården, kommer en af ypperstepræstens piger,
И когато Петър беше долу на двора, дохожда една от слугините на първосвещеника;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men en af dem, som stode hos, drog sværdet, slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans Øre.
А един от стоящите там измъкна ножа си и удари слугата на първосвещеника и му отсече ухото.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og peter fulgte ham i frastand til ind i ypperstepræstens gård, og han sad hos svendene og varmede sig ved ilden.
А Петър Го беше следвал издалеч до вътре в двора на първосвещеника и седеше заедно със служителите и грееше се на пламъка.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus; men peter fulgte efter i frastand.
И като Го хванаха, заведоха Го, и въведоха Го в къщата на първосвещеника. А Петър вървеше подире издалеч.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og se, en af dem, som vare med jesus, rakte hånden ud og drog sit sværd og slog ypperstepræstens tjener og huggede hans Øre af.
А Исус му каза: Приятелю, за каквото си дошъл стори го. Тогава пристъпиха, туриха ръце на Исуса, и Го хванаха.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi han skal blive i sin tilflugtsby indtil ypperstepræstens død; først efter ypperstepræstens død kan manddraberen vende tilbage til den jord, han ejer.
защото убиецът трябваше да стои в прибежищния си град до смъртта на първосвещеника. А след смъртта на първосвещеника нека се върне убиецът в земята, която му е притежание.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en af ypperstepræstens tjenere, som var en frænde af ham, hvis Øre peter havde afhugget, siger: "så jeg dig ikke i haven med ham?"
това каза за Духа, който вярващите в Него щяха да приемат; защото [Светият] Дух още не бе даден, понеже Исус още не бе се прославил.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung