Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hongkongkonventionen siger kun lidt om dette aspekt.
im hongkong-Übereinkommen wird diese frage mehr oder weniger ausgeklammert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse krav til skibsophugningsanlæg bør baseres på kravene i hongkongkonventionen.
die auflagen, die die abwrackwerften zu erfüllen haben, sollten auf den anforderungen gemäß dem hongkong-Übereinkommen basieren.
visse af de krav, som skibsophugningsanlæggene skal opfylde, er strengere end kravene i hongkongkonventionen.
einige der künftigen auflagen für die abwrackwerften gehen über die auflagen des hongkong-Übereinkommens hinaus.
i oktober 2011 opfordrede baselkonventionens parter til en ratifikation af hongkongkonventionen for at muliggøre dens ikrafttræden4.
im oktober 2011 haben die vertragsparteien des basler Übereinkommens nachdrücklich die ratifizierung des hongkong-Übereinkommens gefordert, damit letzteres in kraft treten kann4.
gennemførelse af hongkongkonventionen i den europæiske lovgivning vil fremme harmoniseret beslutningstagning og sætte skub i medlemsstaternes ratificeringsproces.
die umsetzung des hongkong-Übereinkommens in europäisches recht würde eine einheitliche entscheidungsfindung fördern und den ratifizierungsprozess in den mitgliedstaaten beschleunigen.
den anden løsning (b) består i at inkludere visse krav fra hongkongkonventionen i transportforordningen.
die zweite option (b) bestünde darin, bestimmte auflagen des hongkong-Übereinkommens in die abfallverbringungsverordnung einzubeziehen.
eu kan ikke blive part i hongkongkonventionen, da den er forbeholdt stater, der er medlem af den internationale søfartsorganisation.
die europäische union kann nicht vertragspartei des hongkong-Übereinkommens werden, da die mitgliedschaft staaten vorbehalten ist, die vertragsparteien der internationalen seeschifffahrtsorganisation sind.
en af grundene til, at der var forskellige meninger, kan være, at hongkongkonventionen udelukkende handler om ophugning af skibe.
einer der gründe für diese abweichenden einschätzungen könnte darin liegen, dass sich das hongkong-Übereinkommen lediglich auf das abwracken von schiffen bezieht.
forordningen om ophugning af skibe går også videre end hongkongkonventionen ved at fastsætte strengere standarder for ophugningsanlæg og se nærmere på efterfølgende affaldshåndtering såvel som arbejdstagerrettigheder.
die schiffsrecycling-verordnung geht ferner über das hongkonger Übereinkommen hinaus, indem strengere normen für recyclingeinrichtungen festgelegt und die nachgelagerte abfallbehandlung sowie die arbeitsrechte berücksichtigt werden.
den eksisterende kapacitet på europæisk niveau bliver brugt til ophugning af små skibe og statsejede skibe, som ikke er dækket af anvendelsesområdet for hongkongkonventionen.
die in europa vorhandenen kapazitäten werden für das abwracken von kleinen schiffen und staatsschiffen genutzt, die nicht in den geltungsbereich des hongkong-Übereinkommens fallen.
hongkongkonventionen blev vedtaget i 2009, men skal ratificeres af et tilstrækkeligt antal store flag- og ophugningsstater for at træde i kraft og føre til resultater.
das hongkong-Übereinkommen wurde 2009 angenommen, muss jedoch von einer ausreichenden anzahl flaggen- und recycling-staaten ratifiziert werden, um in kraft treten und wirkung zeigen zu können.
der er gennemført undersøgelser, forskning og pilotprojekter med henblik på at vurdere udviklingen og fremme bedre teknologier til ophugning af skibe, der er underlagt hongkongkonventionen, og andre skibe
durchführung von studien, forschungs- und pilotprojekten zur bewertung der entwicklung und zur förderung besserer recycling-technologien für unter das hongkong-Übereinkommen fallende schiffe und andere schiffe,
(1) løsning e1 består i, at den nye forordning, der gennemfører hongkongkonventionen, også omfatter statsejede fartøjer, herunder militærfartøjer
(1) option e1: einbeziehung von staatsschiffen, einschließlich schiffen der kriegsmarine, in die neue verordnung zur umsetzung des hongkong-Übereinkommens;
de fleste interesserede parter tilsluttede sig klart, at eu's medlemsstater omgående ratificerede hongkongkonventionen med henblik på at fremskynde dens ikrafttræden ved at tilskynde andre lande til at ratificere den.
die meisten interessenträger plädierten eindeutig für eine schnelle ratifizierung des hongkong-Übereinkommens durch die eu-mitgliedstaaten, um andere staaten zur ratifizierung anzuspornen und das inkrafttreten des Übereinkommens voranzutreiben.
da reglerne i baselkonventionen i årevis er blevet omgået systematisk og massivt, vedtog den internationale søfartsorganisation (imo) i 2009 hongkongkonventionen om sikker og miljømæssigt forsvarlig ophugning af skibe.
aufgrund der jahrelangen systematischen und massiven verstöße gegen dieses Übereinkommen nahm die imo 2009 das Übereinkommen von hongkong über das sichere und umweltverträgliche recycling von schiffen ("hongkong-Übereinkommen") an.
den nye forordning skal erstatte den nuværende forordning (ef) nr. 1013/200611, for så vidt angår skibe, der er omfattet af hongkongkonventionen.
die neue verordnung soll die bestehende verordnung (eg) nr. 1013/2006/11 in bezug auf schiffe, die künftig unter das hongkong-Übereinkommen fallen, ersetzen.