Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nogle medlemsstater har anført specifikke miljøovertrædelser i deres straffelov, andre har ikke.
während manche mitgliedstaaten spezifische umweltdelikte in ihrem strafrecht aufgeführt haben, ist dies bei anderen nicht der fall.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
formålet med udkastet til rammeafgørelse er at etablere et regelsæt om strafferetlige sanktioner for miljøovertrædelser.
der entwurf eines rahmenbeschlusses zielt darauf ab, einen besitzstand im bereich der strafrechtlichen sanktionen gegen umweltstraftaten zu schaffen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
udvalget udtrykker tilfredshed med, at alvorlige miljøovertrædelser kan gøres til genstand for strafferetlige sanktioner.
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) befürwortet die möglichkeit, schwere umweltbeeinträchtigungen strafrechtlich zu sanktionieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nogle medlemsstater bliver miljøovertrædelser stadig opfattet som overtrædelser, der ikke medfører tab af anseelse.
noch immer scheinen umweltdelikte in einigen mitgliedstaaten als kavaliersdelikte zu gelten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det skal ske gennem et direktiv, der pålægger medlemsstaterne at træffe strafferetlige foranstaltninger over for alvoruge miljøovertrædelser.
die abgeordneten sollten ihre konten offen legen und es müsse mehr informationen darüber geben, wo die gelder der steuerzahler hinfließen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.1 udvalget udtrykker endnu engang tilfredshed med, at alvorlige miljøovertrædelser kan gøres til genstand for strafferetlige sanktioner.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) befürwortet erneut die möglichkeit, schwere umweltbeeinträchtigungen strafrechtlich zu sanktionieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vil også få bemyndigelse til at træffe beslutning om passende og proportionale sanktioner for miljøovertrædelser og få tilladelse til at nedsætte eller annullere de direkte betalinger.
sie werden außerdem ermächtigt, über geeignete und angemessene strafen bei umweltvergehen zu entscheiden und direktzahlungen zu kürzen oder aufzuheben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
direktivforslaget fastsætter et minimumssæt af grove miljøovertrædelser, som bør betragtes som strafbare i hele fællesskabet, hvis de begås forsætligt eller i det mindste ved grov uagtsomhed.
die vorgeschlagene richtlinie enthält eine mindestzahl schwerer umweltdelikte die in der gesamten gemeinschaft als strafbar eingestuft werden sollten, sofern sie vorsätzlich oder zumindest grob fahrlässig begangen wurden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der anvendes af flere årsager ikke strafferetlige sanktioner i alle medlemsstaterne over for alle grove miljøovertrædelser, selv om det kun er strafferetlige sanktioner, der har tilstrækkelig afskrækkende virkning.
nicht in allen mitgliedstaaten werden gravierende umweltstraftaten durchweg strafrechtlich geahndet, obwohl sich nur mit strafrechtlichen sanktionen eine hinreichend abschreckende wirkung erzielen lässt, wofür es mehrere gründe gibt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi er imidlertid uenige om den måde, som sådan et system om strafferetlige sanktioner over for alvorlige miljøovertrædelser skal formuleres og iværksættes på, samt om, hvem der skal inddrages i beslutningstagningen.
in der frage, wie ein solches system von strafmaßnahmen bei schwer wiegenden verletzungen der umweltschutzvorschriften festzulegen und einzuführen und wer mitentscheidungsberechtigt ist, gehen unsere meinungen jedoch auseinander.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der anvendes ikke strafferetlige sanktioner i alle medlemsstaterne over for alle grove miljøovertrædelser, selv om det kun er strafferetlige sanktioner, der har tilstrækkelig afskrækkende virkning, og dette af følgende årsager:
nicht in allen mitgliedstaaten werden gravierende umweltstraftaten durchweg strafrechtlich geahndet, obwohl sich nur mit strafrechtlichen sanktionen eine hinreichend abschreckende wirkung erzielen lässt, wofür es mehrere gründe gibt:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
endvidere er der blevet indsat visse yderligere elementer, som blev anset for nødvendige for at sikre en effektiv miljøbeskyttelse, bl.a. den indbyrdes tilnærmelse af de gældende sanktioner for særlig grove miljøovertrædelser.
darüber hinaus wurden einige zusätzliche aspekte aufgenommen, die für einen wirksamen umweltschutz als notwendig erachtet wurden, namentlich die harmonisierung der geltenden sanktionen für besonders schwere umweltstraftaten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvad angår flere andre spørgsmål som f.eks. bæredygtig udvikling og integration, som er foranstaltninger, der berører skatteniveauer på fællesskabsniveau, miljøovertrædelser osv., nyder de almindelig støtte fra kommissionens side.
zahlreiche andere fragen, wie z. b. die nachhaltige entwicklung und die einbeziehung in andere politikbereiche, maßnahmen, die die steuerniveaus auf europäischer ebene berühren, umweltkriminalität usw. finden seitens der kommission allgemeine unterstützung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeg vil også gerne minde dem om, at spørgsmålet om strafferetlige sanktioner for alvorlige overtrædelser af fællesskabsretten også tidligere er blevet rejst i forbindelse med lovforslag om miljøbeskyttelse, beskyttelse af fællesskabets økonomiske interesser, beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, forurening på havet og miljøovertrædelser generelt.
ich erinnere auch daran, dass das thema der strafrechtlichen sanktionen bei schweren verstößen gegen das gemeinschaftsrecht bereits früher im zusammenhang mit legislativvorschlägen für richtlinien über den schutz der umwelt, über den schutz der finanziellen interessen der gemeinschaft, über den schutz der rechte an geistigem eigentum, über die meeresverschmutzung durch schiffe und über verschmutzungsdelikte im allgemeinen zur sprache gekommen ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
derudover forudses der alternative sanktioner, udover erstatning for de forårsagede skader, f.eks. forbud mod at udøve erhvervsvirksomhed; men størsteparten af de grove miljøovertrædelser er allerede omfattet af anvendelsesområdet for rammeafgørelse 2005/212/ria om konfiskation af udbytte, redskaber og formuegoder fra det strafbare forhold eller retsbrud.
des weiteren sind alternative sanktionen vorgesehen - neben der verpflichtung, den vorherigen zustand der umwelt wieder herzustellen, etwa die gewerbeuntersagung; allerdings fallen die meisten schweren umweltverstöße bereits in den anwendungsbereich des rahmenbeschlusses 2005/212/jai über die einziehung von erträgen, tatwerkzeugen und vermögensgegenständen aus verbrechen oder vergehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: