Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nogen skal se sammenhængen mellem regeringsaftalen og oprørerne.
jemand wird die verbindung zwischen dem regierungsabkommen und den rebellen herstellen müssen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der er altså et manglende led mellem regeringsaftalen og aftalen med oprørerne.
zwischen dem abkommen der regierung und dem mit den rebellen fehlt also ein bindeglied.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det er endvidere fastlagt i regeringsaftalen, at der hurtigst muligt skal oprettes et uafhængigt råd for den statslige uddannelsessektor.
die arbeitsgruppe der kommission für das aktionsprogramm über die
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
revisionsret ten noterede også, at 27% af de indtægter, der dækkedes af regeringsaftalen, blev betalt for sent.
dies sind bereiche, denen wir - zumindest verbal - in der gemeinschaft große aufmerksamkeit schenken. die ziele beider beriche sind auch unbestritten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvad agter rådet nu at foretage sig som følge af det danske folketings forkastelse af regeringsaftalen fra december 1985 i luxembourg om den institutionelle reform?
neulich erhielt ich in meiner politischen sprechstunde besuch von drei varieté und zirkuskünstlern, die über einen gewissen bekanntheitsgrad in europa verfügen und regelmäßig in verschiedenen egländern auftreten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse forskud er indbetalt i henhold til regeringsaftalen af 22. juni 1988. de dertil svarende beløb er opført under artikel 210 i den almindelige oversigt over ind tægterne for 1988.
einnahmen (vgl. kapitel 5.ila.3) nur wenig unter scheidet; es handelt sich im wesentlichen um eine anpassung des beschlusses von 1985, um den auswirkungen der „begrenzung" der mwst. - be m es sung s grundlagen und der schaffung einer „vierten einnahme auf der grundlage des bsp" rechnung zu tragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
forskellen mellem skønnet og det faktiske resultat opstår på den ene side, fordi to medlemsstater ikke inden udgangen af 1988 indbetalte de bidrag, de skulle have indbetalt ifølge regeringsaftalen af 1988.
die mitgliedstaaten sind diejenigen, die den endempfängern das geld geben und die dafür verantwortlich sind, daß die zahlungen präzise und korrekt entsprechend den gemeinschaftsregeln erfolgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den europæiske union ønsker derfor: d at hjælpe den burundiske regering med at tilrettelægge en national debat, jf. regeringsaftalen, med deltagelse af alle dele af den burundiske nation og med det formål at
bulgarien, ungarn, polen, die republik tschechien, rumänien und die slowakei schließen sich dieser erklärung an."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
den europæiske union understreger, at den er rede til at medvirke til burundis genrejsning, navnlig ved at støtte de konkrete foranstaltninger til fremme af fred og forsoning mellem de forskellige grupper, som de burundiske myndigheder skal iværksætte i henhold til regeringsaftalen.
die europäische union hebt hervor, daß sie bereit ist, beim wiederaufbau des landes zu helfen, insbesondere durch unterstützung konkreter maßnahmen zugunsten des friedens und der aussöhnung zwischen den verschiedenen gruppen, die entsprechend der regierungsvereinbarung der regierung von den burundischen behörden durchgeführt werden sollten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvad end den legale værdi af disse regeringers standpunkter er, kan parlamentet natur ligvis ikke tilslutte sig dem : hvis det gjorde det, ville det retfærdiggøre en fortolkning af fællesakten, der fratager regeringsaftalen ethvert reelt indhold.
was jedoch zählt, ist das gesamtergebnis der schaffung des einheitlichen marktes, der insgesamt für alle mitgliedstaaten vorteilhaft sein wird und damit ein endergebnis erbringen wird, in dem die bilanz der vorund nachteile unter dem strich für alle seiten positiv ausfallen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: