Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vægtykkelse (for køretøjer, der specielt er konstrueret til temperaturkontrolleret transport af gods):
wandstärke (bei fahrzeugen, die speziell zur beförderung von gütern unter bestimmten temperaturbedingungen ausgelegt sind):
tankene skal være fremstillet af stål og have tilstrækkelig vægtykkelse, og de skal monteres i en drypbakke.
die behälter müssen aus stahl ausreichender wandstärke hergestellt sein und in einer leckwanne aufgestellt sein.
vægtykkelse (for køretøjer, der specielt er konstrueret til temperaturkontrolleret transport af gods): …
wandstärke (bei fahrzeugen, die speziell zum transport von gütern unter bestimmten temperaturbedingungen ausgelegt sind):
for at mindske opvarmningstrægheden af udstødningsrøret anbefales, at forholdet vægtykkelse : diameter er højst 0,015.
um die wärmeträgheit des auspuffrohrs zu verringern, wird ein verhältnis stärke/durchmesser von höchstens 0,015 empfohlen.
er tunnelens indvendige diameter over 75 mm, må forholdet vægtykkelse: diameter højst være 0,025:1
bei verdünnungstunneln mit einem innendurchmesser über 75 mm ein verhältnis stärke/durchmesser von höchstens 0,025 aufweisen,
derudover har de samme grundlæggende egenskaber som de øvrige varetyper, herunder f.eks. udvendig diameter og vægtykkelse.
außerdem haben sie andere grundeigenschaften mit den übrigen warentypen gemein, wie beispielsweise den äußeren durchmesser und die wanddicke.
— med undtagelse af beholdere, fremstillet af glasrør med vægtykkelse under 1 mm, samt propper, låg og andre lukker
— ausgenommen behältnisse zu transport- oder verpakkungszwecken, hergestellt aus glasröhren mit einer wandstärke von weniger als 1 mm, sowie stopfen, dekkel und andere verschlüsse
ifølge de tekniske specifikationer for plastichylsteret er der imidlertid tale om en vægtykkelse på 2,5 gange vægtykkelsen på nylonhylsteret, og der forbruges derfor mere materiale.
anhand der technischen eigenschaften der feuerzeuge mit kunststoffgehäuse ergibt sich jedoch, daß deren wände 2,5mal dicker als die wände des nylongehäuses sind, so daß mehr material verwendet wird.
mindste vægtykkelse 3 mm for tanke med inddelinger med rumindhold på op til 3500 l og mindst 4 mm konstruktionsstål for tanke med inddelinger med rumindhold på op til 6000 l, uanset skillevæggenes type og tykkelse.
minimale dikte van de houderwand: 3 mm voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 3500 l en minstens 4 mm zacht staal voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 6000 l, ongeacht het type of de dikte van de scheidingswanden;
skønt der findes en bred vifte af forskellige typer med hensyn til ydre tværsnit, vægtykkelse, stålsort og tekniske specifikationer, er der ikke konstateret nogen klar skillelinje mellem dem.
obwohl es eine vielzahl verschiedener modelle gibt, die sich in ihrem äußeren durchmesser, der wanddicke, der stahlqualität und den technischen spezifikationen unterscheiden, konnten sie nicht klar voneinander abgegrenzt werden.
rør med en indre diameter på 65 mm eller derover og en vægtykkelse på 25 mm eller derover og en længde på 50 mm eller derover;
rohre mit einem innendurchmesser von größer/gleich 65 mm, einer wandstärke von größer/gleich 25 mm und einer länge von größer/gleich 50 mm,
sondens vægtykkelse bør ikke være over 1 mm. sonden skal have mindst tre huller i tre forskellige, radiære planer; hullerne skal være dimensioneret således, at de optager omtrent tilnærmelsesvis samme mængde prøve.
die wanddicke der sonde darf nicht größer als 1 mm sein. erforderlich sind mindestens drei löcher auf drei verschiedenen radialen ebenen und von einer solchen größe, dass sie ungefähr den gleichen durchfluss entnehmen.
mindste vægtykkelse 3 mm for tanke med inddelinger med rumindhold på op til 3 500 liter og mindst 4 mm konstruktionsstål for tanke med inddelinger med rumindhold på op til 6 000 liter, uanset skillevæggenes type og tykkelse.
mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten tanks, deren abteile einen fassungsraum bis 3500 l haben, und 4 mm baustahl bei tanks, deren abteile einen fassungsraum von bis zu 6000 l haben, unabhängig von art oder dicke der trennwände.