Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
her vil der være hengivenhed og kærlighed.
in my view, that is where the answer to this problem lies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg nærer den største hengivenhed til dem.
i should like to say how fondly i think of you.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
formandskabet vil leve op til dette ideal med engagement og hengivenhed.
the presidency will serve that ideal with commitment and devotion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
det er derfor, at man i timor nærer hengivenhed for det portugisiske flag.
this is why portugal ' s flag in timor is much loved.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
og set ud fra et personligt synspunkt ved han, at han kan regne med vores hengivenhed.
what is more, from a personal point of view, he knows we think fondly of him.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
det er også på grund af min hengivenhed for afrikanderne, at jeg er bekymret for sydafrikas fremtid.
we should not forget them and we should put a stop to the arms trade, which conflicts with that respect.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strategien peger ligeledes på landdistrikternes økologiske rolle og hengivenhed over for landbrugsmetoder, der begunstiger biodiversitet.
the strategy also stresses the ecological role of rural areas and the devotion to agricultural methods which favour biodiversity.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
jeg hylder ham som en af europas store skabende kræfter, for hvem vi nærer den dybeste respekt og hengivenhed.
i salute him as one of the great driving forces behind european integration and offer him our deep respect and my affection.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
det, der er afgørende for et barns trivsel, er kærlighed og hengivenhed fra forældrenes side, og ikke seksuel orientering.
what determines whether or not a child will develop and flourish is the parents’ love and devotion, not their sexual orientation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
på trods af usikkerheden omkring ordets bibetydninger lå der imidlertid fromhed og hengivenhed til grund for det, og det antydede en vis ynde.
as the system of inheritance was bilateral, children inherited in parallel from their father and mother.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de franske og spanske fiskere har ved deres umiddelbareengagement, opfindsomhed og mod demonstreretden hengivenhed, de nærer til det hav, som er dereslevebrød.
the french and spanish fishermen, with their immediate reaction, their inventiveness and theircourage, demonstrated their attachment to the nourishing sea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( protest og bifald) med al respekt og hengivenhed, at parlamentet senere vedtog vigtige beslutninger om situationen i kosovo.
( protests and applause) with all due respect and in a spirit of fellowship, that the house later adopted important resolutions on the situation in kosovo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
hr. formand, mine damer og herrer! vi har i europa dyb forståelse for, en ægte interesse i og stor hengivenhed for vietnams befolkning.
on behalf of the pse group. - (de) mr president, ladies and gentlemen, we in europe have a deep understanding of, a lively interest in and a great affinity for the people of vietnam.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fabre-aubrespy (edn). — (fr) fru formand, de kender min hengivenhed over for forretningsordenen.
pimenta (eldr). — (fr) madam president, with regard to this debate on the mochovce nuclear power plant, for once i support mr soulier's position.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det vedrører 105 000 000 europæere, dvs. 1/3 af den europæiske befolkning, som er omfattet af denne lovgivning, af dette udtryk for hengivenhed og forståelse.
we are faced with a tremendous problem as regards the situation of elderly people in central and eastern europe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vores gruppe har støttet ham loyalt til det sidste, og han ved udmærket, at uanset vores standpunkter vil hengivenheden vedblive med at eksistere.
our group has supported you faithfully until the end and you know that, wherever we may be, you will always be remembered.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: