Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vil du lære et sprog til dit arbejde?
want to learn a language for work?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erhvervslivet klarer sig tilsyneladende ofte med kun et sprog til kommunikation.
the business world often seems to rely on just one language for communication.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
appen findes på 24 sprog med mulighed for at skifte fra et sprog til et andet.
the app is available in 24 languages, with the option to switch from one language to another.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man mente, at man kunne udforme kodesystemer til automatisk overførsel fra et sprog til et andet.
it was believed that coding systems could be devised to automate the transfer from one language to another.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette vil tilføje et sprog til listen. hvis sproget allerede er i listen, vil det gamle blive flyttet i stedet for.
this will add a language to the list. if the language is already in the list, the old one will be moved instead.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hvad angår sprog, udarbejdes og rettes prøvebesvarelserne på de nationale sprog, og opgaverne oversættes ikke fra et sprog til et andet, før de rettes.
secondly, and where languages are concerned, the examinations take place, and are marked in, the national languages, and the tests are not converted from one language to another before they are marked.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
udvidelsen af den europæiske union må ifølge 47% af eu-borgerne ikke føre til, at man vælger kun at have et sprog til fælles kommunikation.
47% of europeans think that the enlargement of the european union should not result in a decision to choose only one common language of communication.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da der ikke er overensstemmelse mellem non-deskriptorerne fra et sprog tilet andet, omfatter de lingvistiske ekvivalensrelationer kun deskriptorerne.
as there is no correspondence between non-descriptors from one languageto another, relations of linguistic equivalence appear under descriptorsonly. only.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men, for det tredje, læger eller studerende har mere end andre brug for fremmedsprog, hvis de vil arbejde i udlandet, både det højt specialiserede lægesprog og et sprog til at kunne kommunikere effektivt med patienterne.
yet, thirdly, doctors or students need critically important linguistic skills if they do work abroad, both in highly specialized medical language and in communicating effectively with foreign patients.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i konkurrencen, som afholdes samtidig i alle 27 eu-lande, vil 17-årige elever få til opgave at oversætte en kort tekst om et alment emne fra et sprog til et andet ud af eu's 23 officielle sprog.
the contest, taking place simultaneously in all 27 eu member states, will challenge 17-year-old students to translate short texts on a general subject from one chosen language into another from among the european union's 23 official languages.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i denne sammenhæng vil jeg gerne henvise specifikt til nødvendigheden af at tilføje medlemsstaternes officielle sprog til listen over eu's officielle sprog, f.eks. catalansk i spanien, et sprog, der tales i et område med mere end 10 millioner mennesker, og som parlamentet i reding-betænkningen anerkendte som et sprog, der fortjener særbehandling på grund af dets betydning og status i eu.
with that in mind, i want to draw attention in particular to the need to add the official languages of the member states to the list of official languages of the union. an example from within the spanish state is catalan, a language spoken in an area containing ten million inhabitants, and recognised by parliament, in the reding report, as deserving special treatment given its importance and standing at the heart of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: