Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i januar 1981 offentliggjorde vi vor samlede oversigt over medlems staternes programmer for energibesparelse efter de retningslinjer, der er optrukket i punkt 5 og 6 i forslaget til beslutning.
our general survey of the energysaving pro grammes in the member states, in accordance with the indications given in paragraphs 5 and 6 of your motion for a resolution, was published only in january 1981.
moldova var både transit- og oprindelsesland for smugling, eftersom de moldoviske grænser var yderst uklart optrukket og gav adgang til sortehavet via havnebyen odessa.
moldova was both a crossing point and source of trafficking since the moldovan border was very porous and an outlet to the black sea via the port of odessa.
nu til morgen har kommissær davignon faktisk med sine udtalelser udtalelser modsagt, hvad andre havde hævdet ved andre lejligheder, og han har i det store og hele optrukket en retningslinje, som går i modsat retning af welshbetænkningen.
we must realize that the multifibre arrangement is limited in its uses and above all in its period of application and that it is designed to give our textile industry a breathing space to effect the necessary changes and restructuring and so to become internationally competitive again.
der er nemlig en risiko for tvivl, hvis man ved siden af hinanden viser en stiplet linje og en fuldt optrukket linje, som tyder på enten, at kørebanen bliver smallere eller en omkørsel, men ikke nødvendigvis en holdeplads.
there is a danger of confusion as a result of the juxtaposition of a dotted line and a continuous line, which suggests a narrowing of the road or a diversion, rather than necessarily indicating the presence of a lay-by.
drøftelserne drejede sig især om de fire temaer, som kommissionen havde optrukket, nemlig problemerne med adgang til råstoffer, bestemmelse af standarder for denne nye sektor, uddannelse af forskere og teknikere samt spørgsmålet om intellektuel ejendomsret på området og udbredelse af viden.
apart from this, the discussions covered the opening-up of markets, the problems of standardization and balanced industrial development in this area. the commission was called upon to present an action programme, and the council recognized the need for developing community action on telecommunications.
hr. formand, herzog-betænkningen om borgernes og samfundsaktørernes deltagelse i den europæiske union kommer lige i det øjeblik, hvor det irske formandskab har optrukket de første konturer for den nye traktat. vi kommer på onsdag til at føre en mere omfattende drøftelse heraf.
mr president, the herzog report on the increased role that citizens and their social organizations should play in the work of the european union comes just at the time when the irish presidency has put forward the first outlines of the new treaty, which we are to discuss in detail on wednesday.