Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salomo satte sig også på kongetronen;
and also solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kong salomo var konge over hele israel
so king solomon was king over all israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
således byggede salomo templet færdigt.
so solomon built the house, and finished it.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kom herrens ord til salomo således:
and the word of the lord came to solomon, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drog salomo til hamat-zoba og indtog det.
and solomon went to hamath-zobah, and prevailed against it.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kong salomo sendte bud til tyrus efter hiram.
and king solomon sent and fetched hiram out of tyre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han var israels modstander, så længe salomo levede.
and he was an adversary to israel all the days of solomon, beside the mischief that hadad did: and he abhorred israel, and reigned over syria.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det vakte herrens velbehag, at salomo bad derom;
and the speech pleased the lord, that solomon had asked this thing.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu genopbyggede salomo gezer, nedre-bet-horon,
and solomon built gezer, and beth-horon the nether,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;
then went solomon to ezion-geber, and to eloth, at the sea side in the land of edom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der indførtes heste til salomo fra mizrajim og fra alle lande.
and they brought unto solomon horses out of egypt, and out of all lands.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kong salomo lod hamre 200 guldskjolde, hvert på 600 sekel guld,
and king solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren gav salomo en modstander i edomiten hadad af kongeslægten i edom.
and the lord stirred up an adversary unto solomon, hadad the edomite: he was of the king's seed in edom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men adonija frygtede for salomo og ilede hen og greb fat om alterets horn.
and adonijah feared because of solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.
and the time that solomon reigned in jerusalem over all israel was forty years.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men profeten natan, benaja, kærnetropperne og sin broder salomo indbød han ikke.
but nathan the prophet, and benaiah, and the mighty men, and solomon his brother, he called not.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de sejlede til ofir, hvor de hen tede 420 talenter guld, som de bragte kong salomo.
and they came to ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king solomon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da det nu lakkede ad enden med davids liv, gav han sin søn salomo disse befalinger:
now the days of david drew nigh that he should die; and he charged solomon his son, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på herrens hus og sit palads -
and it came to pass at the end of twenty years, wherein solomon had built the house of the lord, and his own house,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle jordens konger søgte hen til salomo for at høre den visdom, gud havde lagt i hans hjerte;
and all the kings of the earth sought the presence of solomon, to hear his wisdom, that god had put in his heart.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: