Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
industrien var i hurtig vækst i sovjettiden.
the industrial sector grew rapidly during the soviet era.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
universiteternes juridiske fakulteter blev alvorligt forsømt i sovjettiden.
law faculties at universities were seriously neglected during the soviet era.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
desværre skrues uret i rusland næsten tilbage til sovjettiden.
we cannot remain indifferent in the face of changes that are so blatantly undemocratic.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ifølge ekspertudsagn opfyldes ikke engang de gamle sikkerhedskrav fra sovjettiden.
according to expert statements, not even the old safety requirements of the soviet era are respected.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
følelserne fra sovjettiden er blevet erstattet af ruslands nye imperialistiske holdning.
the sentiments of soviet times have been replaced by russia's new imperialistic approach.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vi må medregne de kriser, der har fulgt deres udtræden af sovjettiden.
we must take into account the crises which marked their emergence from soviet control.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som en følge af sovjettiden kæmper letland stadig med store strukturelle problemer.
sindal (pse). — (da) mr president, i should like to begin by thanking the rapporteurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rusland har altid, selv i sovjettiden, været en afgørende stabilitetsfaktor for verdensfreden.
even during the soviet era, russia has always been a key player in stabilising world peace.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
arven fra sovjettiden er særligt tung på dette punkt, navnlig vedrørende forvaltningen af toksiske reststoffer.
the soviet legacy is particularly problematic here, especially regarding the management of toxic residues.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sovjettiden blev der på grund af litauens relativt gode infrastruktur og kvalificerede arbejdskraft oprettet store industrier dér.
in the soviet period, because of lithuania's comparatively good infrastructure and skilled labour force, large industries were established there.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alt dette — det må man desværre sige — er arvegods fra sovjettiden, som endnu ikke er afskaffet.
all of these, i am sorry to say, are vestiges of the soviet empire that have not been swept away.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
sovjettiden har med sin centrale planlægning efterladt en forfærdende arv af miljøproblemer, som nis først nu er begyndt at lære at leve med.
the era of soviet central planning left an appalling legacy of environmental problems with which the nis are only now beginning to come to terms.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den lille flig af samhørighed, der måtte være tilbage, kan imidlertid også være en negativ faktor, da den er en rest fra sovjettiden.
what little sense of cohesion remains, however, can also be a negative factor since it is a reminder of soviet times.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der er også sket noget, hvad angår identifikationspapirer, da der nu er givet forlængelse til både pas fra sovjettiden og pas, der er ved at udløbe.
only when the transnistria conflict is resolved and moldova can genuinely protect its own borders once more will it have the chance to develop economically.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en væsentlig del af den sektorbestemte miljølovgivning, herunder standarder og forskrifter med lavere niveauer, er nedarvet fra sovjettiden, selv om dette skulle ændre sig i løbet af 1997.
experience from previous accessions has shown that the automatic extension of existing anti-dumping measures to new member states prompts third countries to raise problems in terms of the compatibility of this approach with relevant wto provisions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi skal være i stand til at se længere end til de magthavere fra sovjettiden, som holder sig ved magten, mafiaerne, som er stærke, og den nomenklatur, der prøver at blive siddende.
we must be capable of looking beyond the rulers of the soviet era who are still in place, the powerful mafias and the nomenklatura seeking to go on for ever.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
vores uenigheder er fortsat, fordi de er baseret på tilbagevendende territoriale krav - levninger fra sovjettiden, da et imperium brød sammen, og eliterne forsøgte at fastholde deres privilegier og landejendomme.
our disputes have continued because they are based on recidivist territorial claims - remnants from the soviet period when an empire collapsed and elites sought to retain their privilege and fiefdoms.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i central og Østeuropa er 20 kernereaktorer, som blev konstrueret under sovjettiden, stadig i drift: 6 i bulgarien, 4 i ungarn, 4 i tjekkiet, 4 i slovakiet og 2 i litauen.
in the ceec, there are 20 sovietdesigned reactors in operation: 6 in bulgaria, 4 in hungary, 4 in the czech republic, 4 in slovakia, and 2 in lithuania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visse fænomener vækker bekymring såsom leflen for nationalistiske følelser, den omfattende korruption, hindringer for udenlandske investeringer, de mange oligarker på opstillingslisterne og fokus på persondyrkelse frem for valgerklæringer- alle disse fænomener er en del af arven efter sovjettiden.
there are certain things which cause concern: pandering to national sentiments, the high level of corruption, barriers to foreign investment, the abundance of oligarchs on the election lists and the domination of personalities, not election manifestos – these things are all a legacy of the soviet period.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: