Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
så tog fjenden alt godset i sodoma og gomorra og alle levnedsmidlerne og drog bort;
kaj ili prenis la tutan havon de sodom kaj gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
havde ikke hærskarers herre levnet os en rest, da var vi som sodoma, ligned gomorra.
se la eternulo cebaot ne lasus al ni restajxon, ni farigxus preskaux kiel sodom, ni similigxus al gomora.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det går med babel, rigernes krone, kaldæernes stolte pryd, som dengang gud omstyrtede sodoma og gomorra.
kaj babel, la plej bela el la regnoj, la majesta belajxo de la hxaldeoj, estos kiel sodom kaj gomora, ruinigitaj de dio;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og vendte sit blik mod sodoma og gomorra og hele jordanegnen. så han røg stige til vejrs fra landet som røgen fra en smelteovn.
kaj li ekrigardis en la direkto al sodom kaj gomora kaj al la tuta lando de la cxirkauxajxo, kaj li vidis, ke jen fumo levigxas de la tero kiel fumo el forno.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sagde herren: "sandelig. skriget over sodoma og gomorra er stort, og deres synd er såre svar.
kaj la eternulo diris: cxar la kriado de sodom kaj gomora estas granda kaj ilia pekado estas tre peza,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
som det gik, da sodoma og gomorra og nabobyerne omstyrtedes, siger herren, skal intet menneske bo der, intet menneskebarn dvæle der.
kiel renversitaj estas sodom kaj gomora kaj iliaj najbarlokoj, diras la eternulo, tiel ankaux tie neniu restos, neniu homido tie logxos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som det gik, da gud omstyrtede sodoma og gomorra og nabobyerne, lyder det fra herren, skal intet menneske bo der, intet menneskebarn dvæle der.
kiel dio renversis sodomon kaj gomoran kaj iliajn najbarlokojn, diras la eternulo, tiel ankaux tie restos neniu kaj logxos neniu homido.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så at kana'anæernes område strakte sig fra zidon i retning af gerar indtil gaza, i retning af sodoma, gomorra, adma,og zebojim indtil lasja.
kaj la limoj de la kanaanidoj estis de cidon gxis gerar kaj gaza, gxis sodom kaj gomora, adma kaj ceboim gxis lasxa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg omstyrtede byer iblandt eder, som da gud omstyrtede sodoma og gomorra, og i blev som en brand, der er reddet fra bålet; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.
mi faris inter vi renverson, kiel dio renversis sodomon kaj gomoran, kaj vi farigxis kiel brulanta sxtipo, savita el brulo; vi tamen ne revenis al mi, diras la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hos jerusalems profeter så jeg grufulde ting: de horer og vandrer i løgn, de styrker de ondes hænder, så de ikke vender om enhver fra sin ondskab. som sodoma er de mig alle, dets folk som gomorra.
sed cxe la profetoj de jerusalem mi vidis ion teruran:ili adultas, iras vojon de mensogoj, kaj subtenas la manojn de malbonaguloj, por ke neniu el ili konvertu sin de sia malboneco; ili cxiuj farigxis por mi kiel sodom, kaj la logxantoj de la urbo kiel gomora.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da drog sodomas, gomorras, admas, zebojims og belas, det er zoats, konger ud og indlod sig i siddims dal i kamp
kaj eliris la regxo de sodom kaj la regxo de gomora kaj la regxo de adma kaj la regxo de ceboim, kaj la regxo de bela, kiu estas coar, kaj komencis batalon kontraux ili en la valo sidim,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: