Sie suchten nach: jonatan (Dänisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Esperanto

Info

Danish

jonatan

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Esperanto

Info

Dänisch

jonatan for malluk, josef for sjebanja,

Esperanto

de la domo de melihxu:jonatan; de la domo de sxebanja:jozef;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

guniten jasjen; harariten jonatan, sjammas, søn;

Esperanto

el la filoj de hasxem, la gizonano:jonatan, filo de sxage, la hararano,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sang david denne klagesang over saul og hans søn jonatan.

Esperanto

kaj david eldiris la sekvantan funebran parolon pri saul kaj pri lia filo jonatan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

harariten jonatan, sjammas søn; harariten ahi'am, sjarars søn;

Esperanto

sxama, la hararano, ahxiam, filo de sxarar, la hararano,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

begav sauls søn jonatan sig til david i horesj og styrkede hans kraft i gud,

Esperanto

kaj levigxis jonatan, filo de saul, kaj iris al david en la arbetajxojn, kaj kuragxigis lin per la nomo de dio,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jonatan svarede saul: "david bad mig om lov til at gå til betlehem;

Esperanto

kaj jonatan respondis al saul:david forte petis min, ke li iru bet- lehxemon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

ak, at dog heltene faldt i slagets tummel - dræbt ligger jonatan på dine høje!

Esperanto

kiel falis herooj meze de la batalo! mortigita estas jonatan sur viaj altajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da svor jonatan på ny david en ed, fordi han elskede ham; thi han elskede ham af hele sin sjæl.

Esperanto

kaj jonatan plue jxuris al david pri sia amo al li, cxar li amis lin kiel sian animon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

han hånede israel, og derfor huggede jonatan, en søn af davids broder sjim'a, ham ned.

Esperanto

kiam li insultis izraelon, lin mortigis jonatan, filo de sximea, frato de david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

og jonatan afførte sig sin kappe og gav david den tillige med sin våbenkjortel, ja endog sit sværd, sin bue og sit bælte.

Esperanto

kaj jonatan deprenis la tunikon, kiu estis sur li, kaj donis gxin al david, ankaux siajn militajn vestojn, inkluzive sian glavon, sian pafarkon, kaj sian zonon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da kastede saul spydet efter ham for at ramme ham. så skønnede jonatan, at det var hans faders bestemte vilje at dræbe david.

Esperanto

tiam saul jxetis sur lin la lancon, por frapi lin. tiam jonatan komprenis, ke cxe lia patro gxi estas afero decidita, mortigi davidon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sagde david til jonatan: "men hvem skal lade mig det vide, om din fader giver dig et hårdt svar?"

Esperanto

kaj david diris al jonatan:kiu diros al mi, se via patro donos al vi respondon kruelan?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

kongen sad på sin vante plads, på pladsen ved væggen, medens jonatan sad lige overfor og abner ved siden af saul, men davids plads stod tom.

Esperanto

kaj kiam la regxo sidigxis sur sia loko, kiel cxiufoje, sur la sidloko apud la muro, jonatan levigxis, kaj abner sidigxis apud saul, kaj la loko de david restis neokupita.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da fældede jonatan filisternes foged i geba. det kom nu filisterne for Øre, at hebræerne havde revet sig løs. men saul havde ladet støde i hornet hele landet over,

Esperanto

kaj jonatan venkobatis la garnizonon de la filisxtoj, kiu estis en geba. kaj tion auxdis la filisxtoj; kaj saul disblovigis per trumpeto tra la tuta lando, dirante:auxdu tion la hebreoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i passet, som jonatan søgte at komme over for at angribe filisternes forpost, springer en klippespids frem på hver side; den ene hedder bozez, den anden sene.

Esperanto

inter la pasejoj, tra kiuj jonatan volis transiri al la garnizono de la filisxtoj, estis pinta roko sur unu flanko kaj pinta roko sur la dua flanko; la nomo de unu estis bocec, kaj la nomo de la dua estis sene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

over kongens skatte havde azmavet, adiels søn, opsynet, og over forrådene ude på landet, i byerne, landsbyerne og fæstningerne jonatan, uzzijas søn;

Esperanto

super la trezoroj de la regxo estis azmavet, filo de adiel; super la trezoroj sur la kampo, en la urboj, en la vilagxoj, kaj en la turoj estis jonatan, filo de uzija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå råbte jonatan til drengen: "skynd dig alt, hvad du kan, og bliv ikke stående!" så tog jonatans dreng pilen og bragte sin herre den.

Esperanto

kaj jonatan kriis al la knabo:tuj, rapidu, ne staru. kaj la knabo de jonatan kolektis la sagojn kaj venis al sia sinjoro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

da sagde saul til sine folk: "hold mønstring og se efter, hvem af vore der er gået bort!" og ved mønstringen viste det sig, at jonatan og hans våbendrager manglede.

Esperanto

tiam saul diris al la homoj, kiuj estis cxe li:esploru kaj rigardu, kiu foriris de ni. kaj oni esploris, kaj montrigxis, ke forestas jonatan kaj lia armilportisto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

af adins efterkommere ebed. jonatans søn, med 50 mandspersoner;

Esperanto

el la idoj de adin:ebed, filo de jonatan, kaj kun li kvindek virseksuloj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,196,766 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK