Sie suchten nach: svingningen (Dänisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Esperanto

Info

Danish

svingningen

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Esperanto

Info

Dänisch

derpå skal du stille leviterne frem for aron og hans sønner og udføre svingningen med dem for herren.

Esperanto

kaj starigu la levidojn antaux aaron kaj antaux liaj filoj, kaj faru super ili skuon antaux la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men med bryststykkerne og højre kølle udførte aron svingningen for herrens Åsyn, som moses havde påbudt.

Esperanto

kaj la brustajxojn kaj la dekstran femuron aaron skuis kiel skuoferon antaux la eternulo, kiel moseo ordonis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

lagde det så alt sammen på arons og hans sønners hænder og lod dem udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

Esperanto

kaj li metis cxion cxi tion sur la manojn de aaron kaj sur la manojn de liaj filoj, kaj li skuis tion kiel skuoferon antaux la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derefter skal leviterne komme og gøre arbejde ved Åbenbaringsteltet; du skal foretage renselsen og udføre svingningen med dem,

Esperanto

kaj post tio la levidoj eniros, por servi en la tabernaklo de kunveno, kiam vi estos puriginta ilin kaj plenuminta super ili la skuon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derefter skal præsten tage skinsyge afgrødeofferet af kvindens hånd, udføre svingningen dermed for herrens Åsyn og bære det hen til alteret.

Esperanto

kaj la pastro prenos el la mano de la virino la farunoferon de jxaluzo, kaj li skuos la farunoferon antaux la eternulo kaj portos gxin al la altaro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

han skal udføre svingningen med neget for herrens Åsyn for at vinde eder guds velbehag; dagen efter sabbaten skal præsten udføre svingningen dermed.

Esperanto

kaj li skuos la garbon antaux la eternulo, por ke vi akiru placxon; en la morgauxa tago post la festo la pastro gxin skuos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og præsten skal tage det ene væderlam og frembære det som skyldoffer tillige med den log olie, som hører dertil, og udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

Esperanto

kaj la pastro prenos unu el la sxafidoj kaj alportos gxin kiel kulpoferon kune kun la log�o da oleo, kaj skuos tion kiel skuoferon antaux la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

leviterne lod sig rense for synd og tvættede deres klæder, og aron udførte svingningen med dem for herrens Åsyn, og aron skaffede dem soning, så de blev rene.

Esperanto

kaj la levidoj sin purigis kaj lavis siajn vestojn, kaj aaron faris super ili skuon antaux la eternulo, kaj aaron pekliberigis ilin, por purigi ilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

med egne hænder skal han frembære herrens ildofre. han skal frembære fedtet tillige med brystet; brystet, for at svingningen kan udføres dermed for herrens Åsyn;

Esperanto

propramane li alportu la fajroferon al la eternulo; la sebon kune kun la brustajxo li alportu; la brustajxon, por skui gxin kiel skuoferon antaux la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

offerydelseskøllen og svingningsbrystet skal man frembære sammen med de til ildofre bestemte fedtdele, for at svingningen kan udføres for herrens Åsyn, og de skal tilfalde dig og dine sønner tillige med dig som en evig gyldig rettighed, således som herren har påbudt!"

Esperanto

la femuron de levado kaj la brustajxon de skuado ili alportu kun la fajroferoj el la sebo, por skui tion kiel skuoferon antaux la eternulo; kaj tio estu por vi kaj por viaj filoj eterna destinitajxo, kiel ordonis la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

fremdeles skal følgende tilfalde dig som offerydelse af deres gaver: alle gaver fra israelitterne, hvormed der udføres svingning, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; enhver, som er ren i dit hus, må spise deraf.

Esperanto

kaj jen kio apartenas al vi:iliaj donacataj oferdonoj el cxiuj skuoferoj de la izraelidoj; al vi mi donis ilin kaj al viaj filoj kaj al viaj filinoj kune kun vi, per legxo eterna; cxiu pura en via domo povas tion mangxi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,180,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK