Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nato har besluttet at udnævne general sir john reith til næstkommanderende for den fælles forsvarsstyrke i europa (dsaceur) som efterfølger for admiral rainer feist.
nato on päättänyt nimittää kenraali sir john reithin pohjois-atlantin puolustusliiton euroopan-joukkojen apulaiskomentajaksi (dsaceur) amiraali rainer feistin tilalle.
museet er ikke blot en vigtig ressource for turismeog underholdning, men har samtidig en vigtiguddannelsesmæssig funktion. museet blev oprettet iforlængelse af admiral rogério de oliveiras indgåendeforskning og nedarvede viden om tømrerne og de øvrigeskibshåndværkere på vilo do condes skibsværfter.
museo onmerkittävä matkailukohde ja ajanviettopaikka, ja lisäksisillä on sivistyksellinen tehtävä, sillä se rakennettiinamiraali rogério de oliveiran laajojen tutkimustenpohjalta ja sisältää esi-isiltä perittyä tietoa vila do condentelakoiden puusepistä ja tilkitsijöistä.
admiral rainer feist, nato's næstkommanderende for den fælles forsvarsstyrke i europa (dsaceur), udnævnes hermed til øverstbefalende for eu-operationen.
eu-operaation komentajaksi nimitetään pohjois-atlantin puolustusliiton euroopan-joukkojen apulaiskomentaja (dsaceur), amiraali rainer feist.
den næstkommanderende for den fælles forsvarsstyrke i europa (dsaceur), admiral rainer feist, blev udnævnt til eu's øverstbefalende for den europæiske unions militæroperation i bosnien-hercegovina, jf. artikel 2 i fælles aktion 2004/570/fusp.
yhteisen toiminnan 2004/570/yutp 2 artiklan nojalla pohjois-atlantin puolustusliiton euroopan-joukkojen apulaiskomentaja (dsaceur), amiraali rainer feist nimitettiin bosnia ja hertsegovinassa toteutettavan euroopan unionin sotilasoperaation komentajaksi.