Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeg har den tvivlsomme ære af at være den oprindelige ordfører for forbuddet mod import af pelsdyr fanget med rævesakse.
minulla on arveluttava kunnia olla jalkaraudoilla pyydystettyjen eläinten turkisten tuontikieltoa koskevan mietinnön alku peräinen esittelijä.
efter min mening er aftalen jævnført med situationen i dag et betydningsfuldt skridt til forbedring af velfærden for de pelsdyr, som fanges med fælde.
kuitenkin tahdon nyt vielä tuoda esille käsitykseni tämänhetkisestä tilanteesta ja sopimuksen taktisesta merkityksestä, sillä sisältöähän olemme jo käsitelleet.
for foderblandinger til dyr, der ikke anvendes i fødevareproduktionen, undtagen pelsdyr, kan den specifikke angivelse af fodermidlets navn erstattes af navnet på den kategori, som fodermidlerne tilhører.
muille kuin elintarviketuotantoeläimille, turkiseläimiä lukuun ottamatta, tarkoitetuissa rehuseoksissa voidaan rehuaineen erityisnimen sijasta käyttää sen ryhmän nimeä, johon rehuaine kuuluu.
hr. formand, der er helt sikkert ingen, der kan gå ind for idéen eller praksisen med barbariske metoder, smertefulde og hårde metoder, under jagt på pelsdyr.
arvoisa puhemies, kukaan ei varmaan voi hyväksyä ajatusta julmien ja kiduttavien menetelmien käytöstä turkiseläinten metsästyksessä.
hundeslagsmål, hanekamp og tyrefægtning, brugen af slædehunde, opdræt af pelsdyr i vid udstrækning for deres pels, klapjagt og dyreforsøg hører ind under de vildskud, som derved er opstået.
tämä johti julmiin koira- ja kukkotappeluihin sekä härkätaisteluun, vetokoirien käyttöön, turkiseläinten kasvattamiseen, metsästykseen ja eläinkokeisiin.
»pelsdyr«: alle dyr, der ikke anvendes i fødevareproduktionen, og som fodres, opdrættes eller holdes med henblik på produktion af pels, og som ikke anvendes til konsum
’turkiseläimillä’ tarkoitetaan turkisten tuotantoa varten ruokittavia, kasvatettavia tai pidettäviä muita kuin elintarviketuotantoeläimiä, joita ei käytetä ihmisravinnoksi;
foder, herunder foder til selskabsdyr, der indeholder blodprodukter fremstillet af drøvtyggere eller andre forarbejdede animalske proteiner end fiskemel, må ikke fremstilles på virksomheder, der fremstiller foder til opdrættede dyr, undtagen foder til kødædende pelsdyr.
rehua ja lemmikkieläinten ruokaa, jotka sisältävät märehtijöistä peräisin olevia verituotteita tai muita prosessoituja eläinproteiineja kuin kalajauhoa, ei saa valmistaa laitoksissa, joissa tuotetaan rehua tuotantoeläimille, lihaa syöville turkiseläimille tarkoitettua rehua lukuun ottamatta.
32003 d 0324: kommissionens beslutning 2003/324/ef af 12. maj 2003 om dispensation fra forbuddet i henhold til europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1774/2002 mod genanvendelse inden for samme art for pelsdyrs vedkommende (eut l 117 af 13.5.2003, s. 37), ændret ved:
32003 d 0324: komission päätös 2003/324/ey, tehty 12 päivänä toukokuuta 2003, turkiseläinten lajinsisäiseen kierrätyskieltoon euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 1774/2002 nojalla tehtävästä poikkeuksesta (euvl l 117, 13.5.2003, s. 37), sellaisena kuin se on muutettuna: