Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lo- fi
לו פיי
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es lo lavat
at lo lavat
Letzte Aktualisierung: 2013-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en kande på lo guldsekel, fyldt med røgelse,
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
right ("hallo"; 2) giver "lo"
(right ("hello"; 2 מחזירה "lo"
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.
וישחקו עליו באשר ידעו כי מתה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
og ilbudene gik fra by til by i efraims og manasses land og lige til zebulon, men man lo dem ud og hånede dem.
ויהיו הרצים עברים מעיר לעיר בארץ אפרים ומנשה ועד זבלון ויהיו משחיקים עליהם ומלעגים בם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"gå bort, thi pigen er ikke død, men hun sover." og de lo ad ham.
סורו מפה כי לא מתה הילדה אך ישנה היא וישחקו לו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men du skal give ham rigeligt med af dit småkvæg og fra din lo og din perse; efter som herren din gud velsigner dig, skal du give ham.
העניק תעניק לו מצאנך ומגרנך ומיקבך אשר ברכך יהוה אלהיך תתן לו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hans kasteskovl er i hans hånd, for at han skal gennemrense sin lo og sanke hveden i sin lade, men avnerne skal han opbrænde med uslukkelig ild."
אשר המזרה בידו להבר את גרנו ויאסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da faldt abraham på sit ansigt og lo, idet han tænkte: "kan en hundredårig få børn, og kan sara med sine halvfemsindstyve År føde en søn?"
ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung