Sie suchten nach: skrifterne (Dänisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Hebrew

Info

Danish

skrifterne

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Hebräisch

Info

Dänisch

da oplod han deres forstand til at forstå skrifterne.

Hebräisch

אז פתח את לבבם להבין את הכתובים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvorledes skulde da skrifterne opfyldes, at det bør gå således til?"

Hebräisch

ואיככה אפוא ימלאו הכתובים כי כן היה תהיה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

thi han gendrev jøderne offentligt med stor kraft og beviste ved skrifterne, at jesus er kristus.

Hebräisch

כי בחזקה התוכח עם היהודים לפני כל העם ויראם מן המקראות כי ישוע הוא המשיח׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje dag, efter skrifterne;

Hebräisch

וכי נקבר וכי הוקם ביום השלישי כפי הכתובים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i ransage skrifterne, fordi i mene i dem at have evigt liv; og det er dem, som vidne om mig.

Hebräisch

דרשו בכתובים אשר תחשבו שיש לכם חיי עולמים בהם והמה המעידים עלי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men en jøde ved navn apollos, født i aleksandria, en veltalende mand, som var stærk i skrifterne, kom til efesus.

Hebräisch

ואיש יהודי בא אל אפסוס ועיר מולדתו אלכסנדריא ושמו אפולוס איש דברים ותקיף בכתובים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men disse vare mere velsindede end de i thessalonika, de modtoge ordet med al redebonhed og ransagede daglig skrifterne, om disse ting forholdt sig således.

Hebräisch

ואלה היו נדיבים מאנשי תסלוניקי ויקבלו את הדבר בכל לב וידרשו בכתובים יום יום לדעת אם כן הוא הדבר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."

Hebräisch

ויום יום הייתי אצלכם מלמד במקדש ולא החזקתם בי אבל למען ימלאו הכתובים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

og de sagde til hinanden: "brændte ikke vort hjerte i os, medens han talte til os på vejen og oplod os skrifterne?"

Hebräisch

ויאמרו איש אל רעהו הלא היה בער לבבנו בקרבנו בדברו אלינו בדרך ויפתח לנו את הכתובים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

i hans første regeringsår lagde jeg, daniel, i skrifterne mærke til det Åremål, i hvilket jerusalem efter herrens ord til profeten jeremias skulde ligge i grus, halvfjerdsindstyve År.

Hebräisch

בשנת אחת למלכו אני דניאל בינתי בספרים מספר השנים אשר היה דבר יהוה אל ירמיה הנביא למלאות לחרבות ירושלם שבעים שנה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men skriften har indesluttet alt under synd, for at forjættelsen skulde af tro på jesus kristus gives dem, som tro.

Hebräisch

אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,832,709 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK