Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
coimbra martins ikke mestrer noget sprog til fuldkommenhed.
de voorzitter. — het debat is gesloten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hr. dary, de mestrer kommunikationens svære kunst- bravo!
mijnheer dary, u hebt de kunst van het communiceren in de vingers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
europa vil af det internationale statsfællesskab blive målt ud fra den måde, hvorpå det mestrer denne udfordring.
om te beginnen hadden wij in de bijlage bij de oorspronkelijke kaderrichtlijn een lijst opgenomen van de bijzondere richtlijnen die wij nog wilden voorstellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for det andet er jeg sikker på, at kulturen ikke kan udfolde sig, hvis vi ikke mestrer det teknologiske værktøj.
de tweede zekerheid is dat de cultuur zich niet kan ontplooien, indien wij de technologische middelen niet beheersen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• sørg for at gøre jeres partnere opmærksom på, i hvor høj grad i mestrer deres sprog i al alminde lighed.
• maak je partners duidelijk op welk niveau je met hun taal overweg kunt voor dagelijks gebruik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi må sikre aktiviteter, så vi bevarer mestrene, så vi mestrer denne knowhow, og så vi finder frem til morgendagens stålprodukter.
door te smeden behouden we dus de werkgelegenheid en de knowhow, en kunnen we bovendien het staal van de toekomst ontwikkelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i fakta! λ hvis oversætteren er tosproget (dvs. oversætteren mestrer de to sprog fuldt ud både i tale og skrift).
als hij perfect tweetalig is (dat wil zeggen deze twee talen zowel schriftelijk als mondeling beheerst).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle fiskere er, uanset nationalitet, mestre i at omgås reglerne til egen fordel og give udlændinge, ireren, danskeren eller spanierne skylden.
alle vissers, ongeacht hun nationaliteit, zijn er zeer bedreven in om regels in hun eigen voordeel uit te leggen en de schuld aan buitenlanders te geven, of dat nu ieren, denen of spanjaarden zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: