Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
han svarede: "far i fred!" men da han var kommet et stykke hen ad vejen,
kata elisa, "pergilah dengan selamat." lalu pergilah naaman. tidak lama sesudah naaman berangkat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!
kamu berteriak, 'sampai kapan engkau menyerang, hai pedang tuhan? kembalilah ke sarungmu dan tinggallah di sana dengan tenang!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da lod jeg dem fare i deres stivsind, de vandrede efter deres egne råd.
ah, sekiranya umat-ku mau mendengarkan aku, sekiranya mereka mau taat kepada-ku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han har friet min sjæl fra at fare i grav, mit liv ser lyset med lyst!"
allah mencegah aku pergi ke dunia orang mati, sehingga aku masih hidup kini
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"herre! nu lader du din tjener fare i fred, efter dit ord.
"sekarang, tuhan, engkau sudah menepati janji-mu. biarlah hamba-mu ini meninggal dengan tentram
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."
roh-roh jahat itu memohon kepada yesus, "suruhlah kami masuk ke dalam babi-babi itu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at du ikke vil gøre os noget ondt, ligesom vi ikke har voldet dig men, men kun handlet vel imod dig og ladet dig fare i fred; du er og bliver jo herrens velsignede!"
bahwa engkau tidak akan berbuat jahat terhadap kami, sebagaimana kami pun tidak pernah berbuat jahat terhadapmu. kami telah bersikap baik terhadapmu dan membiarkan engkau pergi dengan damai. sudah jelas bagi kami bahwa tuhan memberkati engkau.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.