Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
titel på dokumentet use of near infrared spectroscopy by the pharmaceutical industry modified release oral and transdermal dosage forms revision:
titolo del documento use of near infrared spectroscopy by the pharmaceutical industry modified release oral and transdermal dosage forms revision:
en række ulykker, uheld og near miss-tilfælde viser berettigelsen af atter at insistere på vedtagelse af sådanne forslag.
anche se il suo intervento è stato molto interessante, in sostanza navigava in acque tranquille.
»[…] despite expectations that ft's ebitda will grow to around €14 billion in 2002, ft's substantial interest and capex requirements means the company is not expected to generate material free cashflow for deleveraging in the near term.
«… nonostante l'aspettativa di un aumento dell'ebitda (margine operativo lordo) a circa 14 miliardi di euro nel 2002, ft, dato il notevole fabbisogno per interessi e spesa in conto capitale, non dovrebbe generare un cash flow al netto di tali impieghi che le consenta di ridurre a breve termine l'indebitamento.