Sie suchten nach: saedvanligvis (Dänisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Italian

Info

Danish

saedvanligvis

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Italienisch

Info

Dänisch

a ) der saedvanligvis saelges enkeltvis ,

Italienisch

a ) ai fiori normalmente commercializzati all'unità ,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b ) der saedvanligvis saelges efter vaegt ,

Italienisch

b ) ai fiori normalmente commercializzati a peso ,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

overbygningen bestaar saedvanligvis af metalelementer, som danner en containerramme.

Italienisch

i montanti consistono in genere in elementi metallici che formano l'intelaiatura del contenitore.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- startforbud for den luftfartoejstype, der saedvanligvis anvendes paa den paagaeldende forbindelse, eller

Italienisch

- al fermo operativo del tipo di aeromobile generalmente utilizzato per il servizio in questione, oppure

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i) er af en art, som saedvanligvis er beregnet til privat brug eller fortaering, og

Italienisch

i) sia del tipo normalmente destinato all'uso o consumo privato e

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b ) ethvert sted , hvor nukleare materialer i maengder over et effektivt kilogram saedvanligvis anvendes .

Italienisch

b) qualsiasi luogo dove vengano normalmente utilizzate materie nucleari in quantitativi superiori ad un chilogrammo effettivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den skal samtidig forelaegge den til saadan optagelse fornoedne dokumentation og angive , hvortil stoffet saedvanligvis vil blive anvendt .

Italienisch

lo stato membro in questione fornisce contemporaneamente i documenti che ritiene possano giustificare tale iscrizione e indica gli usi a cui destinata la sostanza o la materia .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvis et af disse fire organer saedvanligvis ikke indgaar i kroppen ved salg, skal det angives i maerkningen, at det mangler .

Italienisch

se uno dei quattro organi in parola non è solitamente presente nella carcassa posta in vendita, la sua assenza è indicata nell'etichettura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

visse sera, der saedvanligvis betegnes som »komplette«, agglutinerer blodlegemer, der er opslaemmet i saltvandsoploesning.

Italienisch

taluni sieri, detti «completi», agglutinano i globuli in ambiente salino.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b ) til stempling af koed , citrusfrugter , osteskorper , aeggeskaller og andre levnedsmiddeloverflader , der saedvanligvis ikke er bestemt til fortaering .

Italienisch

b ) per la bollatura delle carni e la stampigliatura degli agrumi , della crosta dei formaggi , dei gusci delle uova e di altre parti esterne , abitualmente non consumate , dei prodotti alimentari .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b) beregning udfoert paa basis af kendte eller faktiske gennemsnitsvaerdier vedroerende de anvendte ingredienser c) beregninger paa basis af saedvanligvis fastlagte og accepterede data.

Italienisch

b) al calcolo in base ai valori medi noti o effettivi degli ingredienti impiegati; c) ai codici in base a dati generalmente fissati e accettati.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b) selvstaendige erhvervsdrivendes aegtefaeller, der uden at vaere loenmodtagere eller kompagnoner saedvanligvis og paa vilkaar fastsat i den nationale lovgivning deltager i arbejdet i den selvstaendige erhvervsdrivendes virksomhed og udfoerer de samme eller supplerende arbejdsopgaver.

Italienisch

b) i coniugi dei medesimi, non salariati né soci, che partecipino abitualmente e nelle condizioni previste dalla legislazione nazionale all'attività del lavoratore autonomo, svolgendo compiti identici o complementari.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

14) »kovertibelt vaerdipapir«, et vaerdipapir, som efter ihaendehaverens valg kan ombyttes til et andet vaerdipapir, saedvanligvis aktier i det udstedende selskab

Italienisch

14) «titolo convertibile»: un valore mobiliare che a scelta del detentore può essere convertito in un altro valore mobiliare, di regola il titolo di capitale dell'emittente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

ii ) naar de i artikel 7 omhandlede saerlige kontrolbestemmelser foreskriver det , for anlaeg , hvorfra der saedvanligvis overfoeres store samlede materialemaengder til en og samme stat , selv om ingen enkelt forsendelse overstiger et effektivit kilogram .

Italienisch

ii ) se le disposizione particolari sul controllo di cui all ' articolo 7 la prescrivono nel caso di impianti che trasferiscono normalmente considerevoli quantità di materie in uno stesso stato , anche se nessuna spedizione singola è superiore ad 1 kg effettivo .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- saafremt ansoegeren har oplyst, at tilladelsen og de eventuelle uddrag heraf kun skal anvendes i den medlemsstat, hvor vedkommendes ansoegning er indgivet, kan den udstedende medlemsstats kompetente administrative myndigheder til udstedelsen af den paagaeldende tilladelse og uddrag heraf i stedet for de i artikel 6 omhandlede formularer benytte deres nationale formularer; disse formularer skal suppleres med oplysningerne under rubrik 1 til 13 i modellen til ef-tilladelsen, der findes i bilag ii a, og de oplysninger, der saedvanligvis anfoeres under rubrik 14.

Italienisch

- se il richiedente ha indicato che la licenza e i suoi eventuali estratti saranno utilizzati solo nello stato membro dove ha presentato la domanda, le competenti autorità amministrative dello stato membro di rilascio sono autorizzate a utilizzare, per il rilascio di tale licenza e di tali estratti, i moduli nazionali anziché quelli di cui all'articolo 6; detti moduli sono completati con le diciture figuranti nelle caselle da 1 a 13 del modello di licenza comunitaria figurante nell'allegato ii a e quelle d'uso figuranti nella casella 14.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,100,143 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK