Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og det skete, at han blev mange dage i joppe hos en vis simon, en garver.
buṭrus yeqqim kra n wussan di temdint n jafa, ɣer yiwen wergaz isem-is semɛun, d axeddam deg uɣerruz ( aglim ).
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor blev den mark kaldt blodmarken indtil den dag i dag.
daymi iger-agi ițțusemma ar ass-a : « iger n idammen ».
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men kommer de forrige dage i hu, i hvilke i, efter at i vare blevne oplyste, udholdt megen kamp i lidelser,
mmektit-ed ussan imezwura i deg twalam tafat n sidi ṛebbi d wamek tqublem leɛtab di tegniț n ccedda :
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da forhærder ikke eders hjerter, som det skete i forbitrelsen, på fristelsens dag i Ørkenen,
ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen am wasmi i jehlen lejdud-nwen m'akken i yi-sserfan deg unezṛuf
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men der var en rig mand, og han klædte sig i purpur og kostbart linned og levede hver dag i fryd og herlighed.
yiwen wergaz d ameṛkanti, ițlusu anagar llebsa ifazen n leḥrir aṛqaq ; mkul ass ixeddem tameɣṛa, ițɛici di zzhu d lfeṛḥ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men de toge pengene og gjorde, som det var lært dem. og dette ord blev udspredt iblandt jøderne indtil den dag i dag.
iɛsekṛiyen-nni ṭṭfen idrimen-nni, xedmen ayen akk i sen-d-nnan lmuqedmin. tamsalt-agi țɛawaden-ț-id wat isṛail ar ass-a.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da han var opstanden årle den første dag i ugen, åbenbaredes han først for maria magdalene, af hvem han havde uddrevet syv onde Ånder.
sidna Ɛisa yeḥya-d si ger lmegtin ass amezwaru n dduṛt, ass i d-yernan ɣef wass n westeɛfu. di tazwara isbeggen-ed iman-is i meryem tamagdalit, seg i d-issufeɣ sebɛa n leǧnun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bekymrer eder derfor ikke for den dag i morgen; thi den dag i morgen skal bekymre sig for sig selv. hver dag har nok i sin plage.
ur țḥebbiṛet ara ihi i uzekka, axaṭer azekka s unezgum-is weḥd-es. yal ass s leɛtab-ines !
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(thi medens den retfærdige boede iblandt dem, pintes han dag for dag i sin retfærdige sjæl ved de lovløse gerninger, som han så og hørte):
argaz-agi aḥeqqi ițɛicin gar-asen, itețț-it wul-is ɣef ayen i gsell d wayen țwalint wallen-is yal ass, ɣef yir tikli nsen d yir lecɣal-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.