Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alle dine træer og dit lands afgrøde skal insekterne bemægtige sig.
omnes arbores tuas et fruges terrae tuae robigo consume
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor holder himmelen sin dug og jorden sin afgrøde tilbage;
propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
min frugt er bedre end guld og malme, min afgrøde bedre end kosteligt sølv.
melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento elect
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du skal give tiende af al din afgrøde, der vokser på marken, År for År;
decimam partem separabis de cunctis frugibus tuis quae nascuntur in terra per annos singulo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og dagen efter påsken spiste de af landets afgrøde, usyrede brød og ristet korn;
et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seks År skal du beså din mark, og seks År skal du beskære din vingård og indsamle landets afgrøde;
sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg mangfoldiggør træernes frugter og markens afgrøde, for at i ikke mere skal tage en hungersnøds skændsel på eder blandt folkene.
et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så vil jeg opbyde min velsignelse til bedste for eder i det sjette År, så det bærer afgrøde for de tre År;
dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de såede hvede og høstede torne, sled til ingen gavn og blev til skamme med deres afgrøde for herrens glødende vredes skyld.
seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
til ingen nytte skal i slide eders kræfter op, thi eders jord skal ikke give sin afgrøde, og landets træer skal ikke give deres frugt.
consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
korn skal der være i overflod i landet, på bjergenes top; som libanon skal dets afgrøde bølge og folk spire frem af byen som jordens urter.
et existimabam cognoscere hoc labor est ante m
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg udsår fred, vinstokken skal give sin frugt, jorden sin afgrøde og himmelen sin dug, og jeg giver det tiloversblevne af dette folk det alt sammen i eje.
sed semen pacis erit vinea dabit fructum suum et terra dabit germen suum et caeli dabunt rorem suum et possidere faciam reliquias populi huius universa hae
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor skal du samvittighedstuldt for disse penge købe tyre, vædre og lam med tilhørende afgrøde- og drikofre og ofre dem på alteret i eders guds hus i jerusalem;
libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i det ottende År skal i så, men i skal leve af gammelt korn af den sidste afgrøde indtil det niende År; indtil dets afgrøde kommer, skal i leve af gammelt korn.
seretisque anno octavo et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum donec nova nascantur edetis veter
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selv samme dag hørte mannaen op, da de nu spiste af landets afgrøde; israeliterne fik ikke manna mer, men spiste det År af høsten i kana'ans land.
defecitque manna postquam comederunt de frugibus terrae nec usi sunt ultra illo cibo filii israhel sed comederunt de frugibus praesentis anni terrae chanaa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dets rige afgrøde tilfalder de konger, du for vore synders skyld har øvet magten over os, og de gør, hvad de lyster, med vore kroppe og vort kvæg. vi er i stor nød!"
et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men den femtende dag i den syvende måned, når i har indsamlet landets afgrøde, skal i fejre herrens højtid, og den skal fejres i syv dage. på den første dag skal der holdes hviledag, og på den ottende dag skal der holdes hviledag.
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
af det stykke, som endnu er tilovers langs med den hellige offerydelse, 10.000 alen mod Øst og 10.000 mod vest, skal afgrøden tjene byens indbyggere til mad.
quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: