Sie suchten nach: fordi (Dänisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

fordi

Latein

quod

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

om synd, fordi de ikke tro på mig;

Latein

de peccato quidem quia non credunt in m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

vi elske, fordi han elskede os først.

Latein

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

men i tro ikke, fordi i ikke ere af mine får.

Latein

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

men om dom, fordi denne verdens fyrste er dømt.

Latein

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi han er en lejesvend og ikke bryder sig om fårene.

Latein

mercennarius autem fugit quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi de hadede kundskab og ikke valgte herrens frygt;

Latein

eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem domini non susceperin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

derfor kunde de ikke tro, fordi esajas har atter sagt:

Latein

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi de havde stået guds ord imod og ringeagtet den højestes råd.

Latein

quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

hvorfor tvistes du med ham, fordi han ej svarer på dine ord?

Latein

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

dette sagde esajas, fordi han så hans herlighed og talte om ham.

Latein

haec dixit esaias quando vidit gloriam eius et locutus est de e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi de siger: "guds vange tager vi til os som eje."

Latein

non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia domine virtutum beatus vir qui sperat in t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

da nu hine tre mænd ikke mere svarede job, fordi han var retfærdig i sine egne Øjne,

Latein

omiserunt autem tres viri isti respondere iob eo quod iustus sibi videretu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi syrien, efraim og remaljas søn har lagt onde råd op imod dig og siger:

Latein

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra herren din gud.

Latein

numquid non istud factum est tibi quia dereliquisti dominum deum tuum eo tempore quo ducebat te per via

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

da gjorde det folket ondt for benjamin, fordi herren havde gjort et skår i israels stammer.

Latein

universusque israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

deres gud vil forkaste dem, fordi de ej adlød ham; hjemløse bliver de blandt folkene.

Latein

abiciet eos deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

fordi abraham adlød mine ord og holdt sig mine forskrifter efterrettelig, mine bud, anordninger og love."

Latein

eo quod oboedierit abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et caerimonias legesque servaveri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

fordi jonadabs, rekabs søns, sønner overholdt deres faders bud, medens dette folk ikke vilde høre mig,

Latein

firmaverunt igitur filii ionadab filii rechab praeceptum patris sui quod praeceperat eis populus autem iste non oboedivit mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

den, som er af gud, hører guds ord; derfor høre i ikke, fordi i ere ikke af gud."

Latein

qui est ex deo verba dei audit propterea vos non auditis quia ex deo non esti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,338,439 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK