Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da josua og israeliterne så havde tilføjet dem et meget stort nederlag og gjort det helt af med dem kun enkelte undslap og reddede sig ind i de befæstede byer
caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alligevel lagde herrens mægtige vredesglød sig ikke, thi hans vrede var blusset op mod juda over alle de krænkelser, manasse havde tilføjet ham.
verumtamen non est aversus dominus ab ira furoris sui magni quo iratus est furor eius contra iudam propter inritationes quibus provocaverat eum manasse
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for de synders skyld, jeroboam havde begået og forledt israel til, for den krænkelse, han havde tilføjet herren, israels gud.
propter peccata hieroboam quae peccaverat et quibus peccare fecerat israhel et propter delictum quo inritaverat dominum deum israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men david græmmede sig over, at herren havde tilføjet uzza et brud. derfor kaldte man stedet perez-uzza, som det hedder den dag i dag.
contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle, som vandrer forbi, giv agt og se, om det gives en smerte som den, der er tilføjet mig, hvem herren voldte harm på sin glødende vredes dag.
lamed o vos omnes qui transitis per viam adtendite et videte si est dolor sicut dolor meus quoniam vindemiavit me ut locutus est dominus in die irae furoris su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tilføj opstartsprogram
adde programma initiationis
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: