Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?
in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alt, hvad jeg pålægger eder, skal i omhyggeligt udføre. du må hverken lægge noget til eller trække noget fra.
quod praecipio tibi hoc tantum facito domino nec addas quicquam nec minua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du skal trække op som et uvejr og komme som en sky og oversvømme landet, du og alle dine hobe og de mange folkeslag, som følger dig.
ascendens autem quasi tempestas venies et quasi nubes ut operias terram tu et omnia agmina tua et populi multi tecu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kan også trække nogle aks ud af knipperne til hende og lade dem ligge, så hun kan sanke dem op, og i må ikke skænde på hende!"
et de vestris quoque manipulis proicite de industria et remanere permittite ut absque rubore colligat et colligentem nemo corripia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i må hverken lægge noget til eller trække noget fra, hvad jeg byder eder, men i skal holde herren eders guds bud, som jeg pålægger eder.
non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg vil trække samme målesnor over jerusalem som over samaria og bruge samme lod som ved akabs hus; jeg vil afviske jerusalem, som man afvisker et fad og vender det om;
et extendam super hierusalem funiculum samariae et pondus domus ahab et delebo hierusalem sicut deleri solent tabulae delens vertam et ducam crebrius stilum super faciem eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi medens du går hen med din modpart til Øvrigheden, da gør dig flid på vejen for at blive forligt med ham, for at han ikke skal trække dig for dommeren, og dommeren skal overgive dig til slutteren, og slutteren skal kaste dig i fængsel.
cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg vender dig og sætter kroge i dine kæber og trækker dig frem med hele din hær, heste og ryttere, alle i smukke klæder, en vældig skare med store og små skjolde, alle med sværd i hånd.
et circumagam te et ponam frenum in maxillis tuis et educam te et omnem exercitum tuum equos et equites vestitos loricis universos multitudinem magnam hastam et clypeum arripientium et gladiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: