Sie suchten nach: you bet (Dänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latin

Info

Danish

you bet

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

do you

Latein

perfice te

Letzte Aktualisierung: 2016-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

we copy you glory

Latein

vobis gloria nobis exemplum

Letzte Aktualisierung: 2018-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bet-zur, soko, adullam,

Latein

bethsur quoque et soccho et odolla

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

halhul, bet zur, gedor,

Latein

alul et bethsur et gedo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

dibon, nebo, bet-diblatajim,

Latein

et super dibon et super nabo et super domum deblathai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

janum, bet tappua, afeka,

Latein

ianum et bethafua et afec

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bet-araba, zemarajim, betel,

Latein

betharaba et semaraim et bethe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bet peor ved pisgas skrænter. bet jesjimot

Latein

bethpheor et asedothphasga et bethaisimot

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

hazar gadda, hesjmon, bet pelet,

Latein

et asergadda et asemon bethfelet

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

så blev vi i dalen lige over for bet peor.

Latein

mansimusque in valle contra fanum phogo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

ziklag, bet-markabot, hazar-susa,

Latein

et seceleg et bethmarchaboth asersus

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

i Ørkenen: bet araba, middin, sekaka,

Latein

in deserto betharaba meddin et schach

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

jokmeam med græsmarker. bet-horon med græsmarker,

Latein

hicmaam quoque cum suburbanis suis et bethoron similite

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

lord, i trust in you, i will not be confounded in eternity

Latein

in te domine confido, non confundar in eternam

Letzte Aktualisierung: 2022-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bet nimra, bet haran, befæstede byer, og kvægfolde;

Latein

et bethnemra et betharan urbes munitas et caulas pecoribus sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bet-lebaot og sjaruhen; tilsammen tretten byer med landsbyer.

Latein

et bethlebaoth et saroen civitates tredecim et villae earu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

asjan med græsmarker, jutta med græsmarker og bet-sjemesj med græsmarker:

Latein

asan quoque et bethsemes et suburbana eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

remet, en-gannim, en-hadda og bet-pazzez.

Latein

et rameth et engannim et enadda et bethfese

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

og han begravede ham i dalen i moab lige over for bet peor. indtil denne dag har intet menneske kendt hans grav.

Latein

et sepelivit eum in valle terrae moab contra phogor et non cognovit homo sepulchrum eius usque in praesentem die

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

den anden i retning af bet horon og den tredje i retning af den høj, som rager op over zeboimdalen, ad Ørkenen til.

Latein

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,689,354 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK