Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og ypperstepræsterne anklagede ham meget.
et accusabant eum summi sacerdotes in multi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men pilatus sammenkaldte ypperstepræsterne og rådsherrerne og folket
pilatus autem convocatis principibus sacerdotum et magistratibus et pleb
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men ypperstepræsterne rådsloge om også at slå lazarus ihjel:
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men ypperstepræsterne og de skriftkloge stode og anklagede ham heftigt.
stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da gik en af de tolv, han, som hed judas iskariot, hen til ypperstepræsterne
tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da forsamledes ypperstepræsterne og folkets Ældste i ypperstepræstens gård; han hed kajfas.
tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur caiapha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ligeså spottede ypperstepræsterne tillige med de skriftkloge og de Ældste og sagde:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da førte ypperstepræsterne og de fornemste af jøderne klage hos ham imod paulus og henvendte sig til ham,
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den næste dag, som var dagen efter beredelsesdagen, forsamlede ypperstepræsterne og farisæerne sig hos pilatus
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da det var blevet morgen, holdt alle ypperstepræsterne og folkets Ældste råd imod jesus for at aflive ham.
mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og da det blev dag, samlede folkets Ældste sig og ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de førte ham hen for deres råd
et ut factus est dies convenerunt seniores plebis et principes sacerdotum et scribae et duxerunt illum in concilium suum dicentes si tu es christus dic nobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da de nu vare løsladte, kom de til deres egne og fortalte dem alt, hvad ypperstepræsterne og de Ældste havde sagt til dem.
dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farisæerne hørte, at mængden mumlede dette om ham; og ypperstepræsterne og farisæerne sendte tjenere ud for at gribe ham.
audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men pilatus sagde til ypperstepræsterne og til skarerne: "jeg finder ingen skyld hos dette menneske."
ait autem pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men to dage derefter var det påske og de usyrede brøds højtid. og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med list kunde gribe og ihjelslå ham.
erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occideren
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden
ecce ascendimus hierosolymam et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et condemnabunt eum mort
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men ypperstepræsterne toge sølvpengene og sagde: "det er ikke tilladt at lægge dem til tempelskatten; thi det er blodpenge."
principes autem sacerdotum acceptis argenteis dixerunt non licet mittere eos in corbanan quia pretium sanguinis es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
disse gik da til ypperstepræsterne og de Ældste og sagde: "vi have under forbandelser forpligtet os til ikke at smage noget, førend vi have slået paulus ihjel.
qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus paulu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;
quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung