Sie suchten nach: betænkelighederne (Dänisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latvian

Info

Danish

betænkelighederne

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Lettisch

Info

Dänisch

betænkelighederne afspejles således fuldt ud i den pågældende bestemmelse.

Lettisch

tādējādi minētajā noteikumā ir pilnībā atspoguļotas pamatintereses.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

betænkelighederne vedrørende mandatets betydning og sociale omkostninger skal overvindes.

Lettisch

jāizklīdina bailes par to nozīmi un sociālo vērtību.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

betænkelighederne vedrørte desuden den pædiat - riske indikation og anvendelsen af sammenligningspræparatet magnevist.

Lettisch

tāpat bažas radīja indikācija bērnu izmeklēšanai, kā arī salīdzināšanai izmantoto zāļu magnevist izvēle.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

blandt disse er der betænkelighederne ved e-handel, hvis omfang øges meget hurtigere end forbrugerbeskyttelsen.

Lettisch

Šajā sakarā bažas rada e-tirdzniecība, kas attīstās daudz ātrāk nekā patērētāju tiesību aizsardzība.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

betænkelighederne understøttes desuden heller ikke af den aktuelle markedssituation, ligesom den planlagte støtte ikke forårsager en fordrejning af konkurrencen.

Lettisch

pašreizējā tirgus situācija neapstiprina minētās šaubas, un ieplānotais valsts atbalsts neradīs konkurences traucējumus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

kommissionen finder, at dette tilsagn vil fjerne betænkelighederne med hensyn til, at parterne vil koordinere vedrørende kapacitetsudvidelser på grundlag af bestyrelsens rettigheder.

Lettisch

komisija uzskata, ka šīs saistības novērš bažas par to, ka puses, balstoties uz valdes tiesībām, koordinēs jaudas palielināšanu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

som bekræftet af kommissionens markedsundersøgelse kan disse tilsagn betragtes som tilstrækkelige til at fjerne betænkelighederne vedrørende styrbare guidewires og markedet for intravaskulært udstyr og hjertekirurgi som beskrevet ovenfor.

Lettisch

kā liecina komisijas veiktās tirgus izpētes rezultāti, šīs saistības var uzskatīt par pietiekamām, lai kliedētu bažas attiecībā uz konkurenci vadāmo virzītājstiepļu, endovaskulārās un sirds ķirurģijas jomā, kā tas minēts iepriekš.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Dänisch

den virksomhed, som fremstiller atripla, skal sikre, at lægemidlet anvendes på en sikker måde på baggrund af betænkelighederne ved de mulige virkninger af tenofovirdisoproxil på nyrerne.

Lettisch

uzņēmums, kas ražo atripla, uzraudzīs šo zāļu lietošanas nekaitīgumu, ievērojot bažas par iespējamu tenofovira dizoproksila ietekmi uz nierēm.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

hvad angår markedet i eØs for ikke-genetisk modificeret flydende lecitin, har resultaterne af den grundige markedsundersøgelse reelt fjernet betænkelighederne ved den foreslåede transaktions forenelighed med fællesmarkedet.

Lettisch

attiecībā uz ģenētiski nemodificētā šķidrā lecitīna eez tirgu padziļināta tirgus izpēte sekmīgi novērsa nopietnās bažas par ierosinātā darījuma atbilstību kopējam tirgum.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

på baggrund af betænkelighederne vedrørende det kumulerede indtag af phytosteroler/phytostanoler fra forskellige produkter indvilligede pharmaconsult oy i at begrænse den oprindelige ansøgning for bagværk, så den kun omfattede rugbrød.

Lettisch

lai novērstu fitosterīnu/fitostanolu uzņemšanas kumulācijas risku ar dažādiem pārtikas produktiem, pharmaconsult oy attiecīgi piekritusi sākotnējo pieteikumu miltu un miltu konditorejas izstrādājumiem sašaurināt, tajā atstājot tikai rudzu maizi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Dänisch

(7) betænkelighederne ved at gennemføre forsøg i den pædiatriske befolkningsgruppe bør opvejes imod de etiske betænkeligheder ved at give lægemidler til en befolkningsgruppe, som de ikke er blevet behørigt afprøvet på.

Lettisch

(7) jebkuras bažas par pētījumu veikšanu bērnu mērķgrupā būtu jālīdzsvaro ar ētiskajiem apsvērumiem par zāļu izsniegšanu mērķgrupai, kurā tās nav pārbaudītas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

på baggrund af betænkelighederne vedrørende sikkerheden og virkningen af bicalutamid, 150 mg, fandt de belgiske kompetente myndigheder, at det ville være i folkesundhedens interesse at revurdere risk/ benefit - forholdet.

Lettisch

Ņemot vērā aizdomas par bicalutamide 150 mg drošību un efektivitāti, beļģijas nacionālā kompetentā iestāde (nki) uzskatīja, ka sabiedrības veselības interesēs ir veikt jaunu ieguvuma/ riska novērtējumu.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

- betænkelighederne med hensyn til de data, som ligger til grund for usa's holdning, består stadig, særlig hvad angår den procentvise overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode og visumafslag; de af kongressen fastlagte kriterier kan siges at være acceptable, det er den måde, som myndighederne anvender dem på, ikke: satsen for visumafslag følger pr. definition af de amerikanske konsulære myndigheders vurdering; de pågældende medlemsstater modtager imidlertid ingen oplysninger om begrundelsen for visumafslag; hvad angår satsen for overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode har usa for nærværende ingen pålidelige aktuelle data, fordi der ikke findes noget system for registrering af ind- og udrejse

Lettisch

- apsvērumi attiecībā uz datiem, uz kuriem balstās asv nostāja, nav mainījušies, jo īpaši saistībā ar uzturēšanās laika pārsnieguma rādītājiem un vīzu atteikuma rādītājiem; lai arī asv kongresa noteiktie kritēriji ir pieņemami, nav pieņemams veids, kādā tos piemēro administrācija: vīzu atteikumu līmenis būtībā izriet no savienoto valstu konsulāro dienestu atzinuma; tomēr attiecīgās dalībvalstis nesaņem informāciju par vīzu atteikuma iemesliem; tā kā pašlaik savienotajās valstīs nav sistēmas, kas reģistrē iebraukšanu teritorijā un izbraukšanu no tās, uzturēšanās laika pārsnieguma rādītāja noteikšanai nav ticamas faktu informācijas;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,719,157,408 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK