Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
flyveoperationer
orlaivio eksploatavimas;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
væsentlige krav til flyveoperationer, jf. artikel 8
esminiai 8 straipsnyje minėti orlaivių naudojimo skrydžiams reikalavimai
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i forbindelse med flyveoperationer skal følgende betingelser være opfyldt:
vykdant skrydžius turi būti laikomasi visų šių sąlygų:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afspejle det aktuelle tekniske niveau og bedste praksis for flyveoperationer
atspindi naujausius pasiekimus ir geriausią praktiką orlaivio naudojimo skrydžiams srityje,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yderlige krav til erhvervsmæssige flyveoperationer og operation af komplekse motordrevne luftfartøjer
papildomi reikalavimai orlaivių skrydžiams komerciniais tikslais ir skrydžiams sudėtingu varikliu varomais orlaiviais.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
operatøren fastlægger de nødvendige procedurer for at minimere forstyrrende passageradfærds indvirkning på flyveoperationer.
orlaivio naudotojas turi nustatyti atitinkamas procedūras, kad sumažintų tvarką lėktuve pažeidžiančių keleivių elgesio pasekmes skrydžio saugai.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erhvervsmæssige flyveoperationer og operation af komplekse motordrevne luftfartøjer må kun foregå i overensstemmelse med en operatørs driftshåndbog.
orlaivių skrydžiai komerciniais tikslais ir skrydžiai sudėtingu varikliu varomais orlaiviais turi būti vykdomi tik vadovaujantis orlaivio naudotojo skrydžių vykdymo vadovu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
icao foretog et icvm i juli 2013, hvilket udmøntede sig i en betydelig sikkerhedsmæssig betænkelighed i forbindelse med flyveoperationer.
2013 m. liepos mėn. icao atliko koordinavimo ir patvirtinimo vizitą, per kurį nustatyta viena su orlaivių naudojimu skrydžiams susijusi reikšminga saugos problema.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erhvervsmæssige flyveoperationer og operation af komplekse motordrevne luftfartøjer må ikke foretages, medmindre følgende betingelser er opfyldt:
orlaivių skrydžiai komerciniais tikslais ir skrydžiai sudėtingu varikliu varomais orlaiviais neturi būti vykdomi, kol neįvykdytos šios sąlygos:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de betingelser, hvorunder der skal nedlægges forbud mod eller fastsættes begrænsninger eller særlige betingelser for flyveoperationer af hensyn til luftfartssikkerheden
sąlygas, kurioms esant naudojimas uždraudžiamas, apribojamas arba jam taikomos tam tikros sąlygos, siekiant užtikrinti saugą;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deutsche flugsicherung gmbh (dfs) måtte derfor betragte de to baner som en enkelt bane i forbindelse med flyveoperationer.
todėl deutsche flugsicherung gmbh (dfs) turėjo traktuoti abu takus kaip vieną, atsižvelgdama į skrydžių vykdymą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for så vidt angår almasria universal airlines blev der rapporteret væsentlige mangler på området flyveoperationer og uddannelse, navnlig med hensyn til visse operationelle lederes kvalifikationer og viden.
pranešta apie didelius oro vežėjo „almasria universal airlines“ vykdomų skrydžių ir mokymo trūkumus, ypač tai pasakytina apie kai kurių veiklos vadovų kvalifikaciją ir žinias.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de russiske kompetente myndigheder oplyste at den har foretaget en uanmeldt inspektion af kogalymavia, hvor der blev påvist alvorlige problemer inden for områderne luftdygtighed, flyveoperationer og sikkerhedsstyring.
rusijos kompetentinga institucija informavo atlikusi neplanuotą oro vežėjo „kogalymavia“ patikrinimą, per kurį nustatyta didelių trūkumų tinkamumo skraidyti, skrydžių ir saugos valdymo srityse.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besætningsafdelingerne skal være indrettet med henblik på at lette arbejdet under flyveoperationer, herunder midler, der skærper situationsfornemmelsen, og forvaltning af enhver forventet situation og nødsituationer.
Įgulos kabina turi būti įrengta taip, kad palengvintų skrydžių vykdymą, įskaitant orientavimosi padėtyje priemones, ir visų tikėtinų bei avarinių situacijų valdymą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desuden muliggør afstanden mellem de to start- og landingsbaner uafhængige flyveoperationer, som tidligere ikke var mulige af sikkerhedsgrunde (kollisionsfare).
be to, atstumas tarp abiejų kilimo ir tūpimo takų leidžia vykdyti nepriklausomus skrydžius, o to anksčiau nebuvo įmanoma daryti saugumo sumetimais (pavojus susidurti).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
operatøren skal udarbejde og vedligeholde et havariforebyggelses- og sikkerhedsprogram, herunder et program for indberetning af hændelser, som anvendes af det administrative system til at opfylde målsætningen om løbende forbedring af sikkerheden ved flyveoperationer.
orlaivio naudotojas turi sudaryti ir taikyti avarijų prevencijos ir saugos programą, įskaitant pranešimo apie įvykius programą, kuri turi būti naudojama pagal valdymo sistemą, siekiant nuolat tobulinti skrydžių saugą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kabineafdelingerne skal være indrettet således, at passagerne har passende befordringsforhold og på passende måde er beskyttet mod forventede farer som følge af flyveoperationer og nødsituationer, herunder farer i forbindelse med ild, røg, giftige luftarter og hurtig dekompression.
keleivių salone turi būti sudarytos tinkamos vežimo sąlygos ir pakankama apsauga nuo visų tikėtinų pavojų, atsirandančių vykdant skrydį ar avarinių situacijų metu, įskaitant gaisro, dūmų, toksiškų dujų ir staigaus išsihermetinimo pavojus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de betingelser, hvorunder der skal nedlægges forbud mod eller fastsættes begrænsninger eller særlige betingelser for flyveoperationer af hensyn til luftfartssikkerheden i henhold til artikel 22, stk. 1.
sąlygas, kurioms esant naudojimas uždraudžiamas, apribojamas arba jam taikomos tam tikros sąlygos, siekiant užtikrinti saugą pagal 22 straipsnio 1 dalį.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle nødvendige data, dokumenter, registreringer og oplysninger, der skal vise, at de i punkt 5.c nævnte betingelser er opfyldt, skal opbevares for hver flyvning og være tilgængelige i en minimumsperiode, der står i forhold til den pågældende type flyveoperation.
turi būti išsaugomi visi reikalingi duomenys, dokumentai, įrašai ir informacija apie kiekvieną skrydį, kurie turi būti registruojami laikantis 5.c punkte išdėstytų reikalavimų, ir jie turi būti saugomi mažiausiai tokį laikotarpį, koks yra suderinamas su skrydžio tipu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: