Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fremme interoperabiliteten mellem det transeuropæiske transportnet og tredjelandenes net
skatinti transeuropinio transporto tinklo sąveiką su trečiųjų šalių tinklais;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interoperabiliteten for konventionelle tog er omfattet af et andet direktiv.
pastarosios sistemos sąveika nagrinėjama kitoje direktyvoje [2].
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
forbedre interoperabiliteten mellem deltagernes biobanker og centre for biomolekylære ressourcer
gerina narių biobankų ir biologinių išteklių centrų sąveiką;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette kan ikke stilles som krav for interoperabiliteten og gælder ikke for gsm-r.
tai negali būti reikalavimas sąveikai ir netaikoma gsm-r sistemoms.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
industrien, som skal have tid til konstant at specificere, udvikle og afprøve interoperabiliteten.
geležinkelių ūkio įmonėms, kurioms reikia laiko nuolatinei sąveikai nustatyti, sukurti ir išbandyti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den tredje kategori angiver, hvordan delsystemet togkontrol skal virke for at sikre interoperabiliteten.
trečiosios kategorijos reikalavimai: aprašo, kaip turi būti eksploatuojamas kontrolės ir valdymo posistemis, kad būtų užtikrinta sąveika.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interoperabiliteten kan forstærkes gennem innovative løsninger, der forbedrer kompatibiliteten mellem de berørte systemer.
sąveikumas galėtų būti skatinamas įgyvendinant novatoriškus sprendimus, kuriais didinamas susijusių sistemų suderinamumas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen mener, at udskiftningen af rullende materiel er forenelig med den fælles politik til fremme af interoperabiliteten.
komisija mano, kad geležinkelių riedmenų keitimas yra suderinamas su bendrąja didesnio sąveikumo politika.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette vil øge interoperabiliteten blandt de nationale netværk, hvilket er en forudsætning for eektiv jernbanedrift over længere afstande.
tai paskatins valstybių tinklų sąveiką, kuri yra būtina sąlyga tolimojo geležinkelių susisiekimo operacijų veiksmingumui užtikrinti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne sammenhæng og sammenkobling er afgørende for ydeevneniveau, sikkerhed, servicekvalitet og omkostninger og ikke mindst for interoperabiliteten i jernbanesystemet.
nuo tokio suderinamumo ir tarpusavio ryšio priklauso veiklos rezultatai, sauga, paslaugų kokybė ir sąnaudos, ypač geležinkelių sistemos sąveika.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den anden kategori angiver, hvordan delsystemet togkontrol skal anvendes, og hvilke funktioner det skal omfatte for at sikre interoperabiliteten.
antrosios kategorijos reikalavimai: aprašo, kaip turi būti taikomas ir kokias funkcijas turi atlikti kontrolės ir valdymo posistemis, kad būtų užtikrinta sąveika.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andre europæiske clearingcentraler, som repræsenteres af eacha, har udarbejdet rammer, som skal lette interoperabiliteten mellem forskellige europæiske infrastrukturer.
kitiems europos tarpuskaitos namams atstovaujanti europos automatizuotos tarpuskaitos namų asociacija( eacha) sukūrė sistemą, užtikrinančią skirtingų europos infrastruktūros platformų suderinamumą.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
denne tsi kræver ikke anvendelse af bestemte teknologier eller tekniske løsninger, undtagen hvor dette er strengt nødvendigt for interoperabiliteten i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog.
Šia tss nereikalaujama naudoti konkrečias technologijas ar techninius sprendimus, išskyrus atvejus, kai tai yra griežtai būtina transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikai užtikrinti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at forbedre driften, forvaltningen, tilgængeligheden, interoperabiliteten, multimodaliteten og effektiviteten i nettet, herunder gennem multimodal billettering og koordinering af rejsetidsplaner
gerinti tinklo veikimą, valdymą, prieinamumą, sąveiką, vežimo tinklu daugiarūšiškumą ir tinklo veiksmingumą, įskaitant per bendrą daugiarūšio transporto bilietų sistemą ir judėjimo tvarkaraščių derinimą;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor kan forskellige dele af den faste togkontrolenhed opgraderes eller fornyes særskilt (så længe det ikke kompromitterer interoperabiliteten) i forbindelse med:
todėl įvairios bėgių kelio kontrolės ir valdymo įrangos dalys gali būti modernizuojamos arba rekonstruojamos atskirai (jei tai nekliudo užtikrinti sąveikos). tai gali būti skirta:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interoperabiliteten i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog afhænger bl.a. af, om det mobile, togmonterede togkontroludstyr fungerer sammen med forskellige typer stillestående udstyr langs banen.
transeuropinio paprastųjų geležinkelių tinklo sąveika iš dalies priklauso nuo lokomotyvui sumontuotos kontrolės ir valdymo įrangos tinkamumo veikti kartu su įvairia bėgių kelio įranga.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medlemsstaterne skal sikre, at klasse b-systemerne forvaltes korrekt i hele deres brugsperiode; det gælder navnlig, at ændringer i specifikationerne herfor ikke må skade interoperabiliteten.
valstybės narės turi užtikrinti, kad b klasės sistemos per visą tų sistemų eksploatavimo trukmę būtų tinkamos naudoti; jeigu tos specifikacijos būtų kaip nors keičiamos, tie pokyčiai neturi kliudyti užtikrinti sąveiką.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medmindre det ligger helt klart, hvilket systems regler der er gældende, kan interoperabiliteten udsætte deltagerne i et system eller endog systemet som sådant for afsmittende virkninger af en misligholdelse i et andet system, med hvilket der er etableret interoperabilitet.
jei nebus visiškai aišku, kurios sistemos taisyklės taikomos, vienos iš sistemų dalyviai ar net pati sistema dėl sąveikos gali „užsikrėsti » kitos sistemos, su kuria ji sąveikauja, trūkumo sukeltu neigiamu poveikiu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
for at sikre, at sikkerhedsløsningerne ikke skader interoperabiliteten, skal kravene i grundparameteren i afsnit 4.2.1 (sikkerhedskarakteristika for togkontrol med relevans for interoperabilitet) overholdes.
kad sprendimai, skirti saugai užtikrinti, nekeltų pavojaus sąveikai, laikomasi 4.2.1 skirsnyje („sąveikai svarbios kontrolės ir valdymo saugos charakteristikos“) apibrėžto pagrindinio parametro reikalavimų.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvis de ovennævnte standarder og/eller specifikationer ikke er blevet anvendt i tilstrækkeligt omfang, således at interoperabiliteten mellem tjenester i en eller flere medlemsstater ikke kan sikres, kan anvendelsen af sådanne standarder og/eller specifikationer gøres obligatorisk efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 4, i rammedirektivet.
jei ankstesnėje dalyje minėti standartai ir (arba) specifikacijos nėra tinkamai įgyvendinami ir paslaugų sąveika vienoje arba keliose valstybėse narėse negali būti užtikrinama, tokių standartų ir (arba) specifikacijų įgyvendinimas gali būti padarytas privalomu pagrindų direktyvos 17 straipsnio 4 dalyje nustatyta tvarka.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: